poljsko » nemški

buchać <‑cha; pret. ‑aj; dov. obl. buchnąć> [buxatɕ] GLAG. nepreh. glag. (ogień, dym, zapach)

I . buchnąć <‑nie; pret. ‑nij> [buxnoɲtɕ]

buchnąć dov. obl. od buchać

II . buchnąć <‑nie; pret. ‑nij> [buxnoɲtɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl.

2. buchnąć pog. (ukraść):

klauen pog.

glej tudi buchać

buchać <‑cha; pret. ‑aj; dov. obl. buchnąć> [buxatɕ] GLAG. nepreh. glag. (ogień, dym, zapach)

buczeć <‑czy; pret. bucz; dov. obl. za‑> [butʃetɕ] GLAG. nepreh. glag.

2. buczeć pog. (płakać):

heulen pog.

bucior <rod. ‑a, mn. ‑y> [butɕor] SAM. m. spol pog.

Quadratlatschen mn. šalj. pog.
Treter m. spol slabš. pog.

buczek <rod. ‑czka, mn. ‑czki> [butʃek] SAM. m. spol

1. buczek pog. (mały buk):

junge Buche ž. spol

2. buczek TEH.:

Sirene ž. spol

buch [bux] MEDM. pog. (silne uderzenie)

voucher <rod. ‑a, mn. ‑y> [vawtʃer] SAM. m. spol

1. voucher (zaświadczenie):

Voucher sr. spol lub m. spol

2. voucher (czek podróżny):

Voucher m. spol
Gutschein m. spol

burger <rod. ‑a, mn. ‑y> [burger] SAM. m. spol GASTR.

kocher <rod. ‑a, mn. ‑y> [koxer] SAM. m. spol

1. kocher (kuchenka):

Kocher m. spol

2. kocher MED.:

Kocherklemme ž. spol

macher <rod. ‑a, mn. ‑erzy> [maxer] SAM. m. spol pog.

1. macher (specjalista):

Fachmann(-frau) m. spol (ž. spol)
Elektrofachmann m. spol

2. macher (oszust):

Schwindler(in) m. spol (ž. spol)
Betrüger(in) m. spol (ž. spol)
buchta ž. spol
Saubruch m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski