poljsko » nemški

melanit <rod. ‑u, mn. ‑y> [melaɲit] SAM. m. spol (minerał)

Melanit m. spol

melanina <rod. ‑ny, mn. ‑ny> [melaɲina] SAM. ž. spol BIOL.

Melanin sr. spol

melanż <rod. ‑u, mn. ‑e> [melaw̃ʃ] SAM. m. spol

1. melanż ur. jez. (mieszanina):

Mischung ž. spol
Melange ž. spol

2. melanż (włóczka):

Melange ž. spol

melnik <rod. ‑u, mn. ‑i> [melɲik] SAM. m. spol (czerwone wino bułgarskie)

Melnik m. spol

melonik <rod. ‑a, mn. ‑i> [meloɲik] SAM. m. spol ur. jez.

Melone ž. spol šalj. pog.
Bowler m. spol

melasa <rod. ‑sy, brez mn. > [melasa] SAM. ž. spol GASTR.

Melasse ž. spol

mętnie [mentɲe] PRISL. fig.

mętnie tłumaczyć:

mężnie [mew̃ʒɲe] PRISL.

1. mężnie ur. jez. (odważnie):

mannhaft ur. jez.

2. mężnie przest (dzielnie):

melon <rod. ‑a, mn. ‑y> [melon] SAM. m. spol BOT.

Melone ž. spol

melina <rod. ‑ny, mn. ‑ny> [melina] SAM. ž. spol pog.

Saufbude ž. spol slabš. pog.
Räubernest sr. spol pog.
Schlupfwinkel m. spol slabš.

melodia <rod. ‑ii, mn. ‑ie> [melodja] SAM. ž. spol

fraza:

Zukunftsmusik ž. spol pog.

wołanie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [vowaɲe] SAM. sr. spol

łamanie <rod. ‑ia> SAM. sr. spol

łamanie RAČ., TIPOGRAF.
Schaltung ž. spol
łamanie RAČ., TIPOGRAF.
Umbruch m. spol
Seitenumbruch m. spol
Zeilenschaltung ž. spol
Zeilenumbruch m. spol

danie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [daɲe] SAM. sr. spol

1. danie brez mn. (czynność):

Geben sr. spol
Verpfändung ž. spol
bez dania racji pog.

sanie [saɲe] SAM.

sanie mn. < rod. mn. sań> <[lub sani]>:

Schlitten m. spol

łkanie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [wkaɲe] SAM. sr. spol ur. jez.

1. łkanie (płacz):

Schluchzen sr. spol

2. łkanie fig. (smutne dźwięki):

Heulen sr. spol fig.

pianie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [pjaɲe] SAM. sr. spol več. lp (dźwięk wydawany przez koguta)

pranie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [praɲe] SAM. sr. spol

melia indyjska ž. spol BOT.
Niembaum m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski