poljsko » nemški

stracenie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [stratseɲe] SAM. sr. spol

2. stracenie (egzekucja):

Hinrichtung ž. spol
Richtstätte ž. spol
Richtplatz m. spol
Richtstatt ž. spol przest

straceniec <rod. ‑aceńca, mn. ‑aceńcy> [stratseɲets] SAM. m. spol

strapienie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [strapjeɲe] SAM. sr. spol

Kummer m. spol
Gram m. spol

strażnik (-iczka) <rod. ‑a, mn. ‑icy> [straʒɲik] SAM. m. spol (ž. spol)

1. strażnik (w instytucji):

strażnik (-iczka)
Wachmann(-frau) m. spol (ž. spol)
strażnik (-iczka)
Wächter(in) m. spol (ž. spol)

2. strażnik (więzienny):

strażnik (-iczka)
Gefangenenaufseher(in) m. spol (ž. spol)

3. strażnik (graniczny):

strażnik (-iczka)
Grenzbeamte(Grenzbeamin) m. spol (ž. spol)

straganik <rod. ‑u [lub ‑a], mn. ‑i> [stragaɲik] SAM. m. spol (mały stragan)

Büdchen sr. spol

strasznie [straʃɲe] PRISL.

1. strasznie (groźnie):

strategia <rod. ‑ii, mn. ‑ie> [strategja] SAM. ž. spol t. VOJ.

strategik [strategik] SAM. m. spol

strategik → strateg

glej tudi strateg

strateg <rod. ‑a, mn. ‑owie [lub ‑edzy]> [stratek] SAM. m. spol VOJ.

Stratege(Stretegin) m. spol (ž. spol)

strażnica <rod. ‑cy, mn. ‑ce> [straʒɲitsa] SAM. ž. spol

Wach[t]turm m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski