poljsko » nemški

antonim <rod. ‑u, mn. ‑y> [antoɲim] SAM. m. spol LINGV.

Antonym sr. spol

pandemonium [pandemoɲum] SAM. sr. spol nesprem.

1. pandemonium ur. jez. (piekło):

Pandämonium sr. spol

2. pandemonium fig. (koszmar):

Albtraum sr. spol
Alptraum m. spol

saintsimonizm <rod. ‑u, loc ‑zmie, brez mn. > [sew̃simoɲism] SAM. m. spol FILOZ.

antagonizm <rod. ‑u, loc ‑zmie, mn. ‑y> [antagoɲism] SAM. m. spol ur. jez.

2. antagonizm (przeciwstawność działania):

antidotum <mn. ‑ta, rod. mn. ‑tów> [antidotum] SAM. sr. spol nepreg. v ed. več. lp

2. antidotum fig. (środek przeciwdziałający):

Gegenmittel sr. spol gegen etw

Antoni <rod. ‑ego, mn. ‑owie> [antoɲi] SAM. m. spol

Anton m. spol

patrymonium <mn. ‑ia, rod. mn. ‑iów> [patrɨmoɲum] SAM. sr. spol nepreg. v ed. ZGOD.

antagonista (-tka) <rod. ‑ty, mn. ‑iści> [antagoɲista] SAM. m. spol (ž. spol) sklan. jak f w lp ur. jez.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski