poljsko » nemški

donna <rod. ‑nny, mn. ‑nny, rod. mn. donn> [donna] SAM. ž. spol

1. donna pis. jez. (tytuł grzecznościowy):

Fräulein sr. spol

2. donna šalj. ur. jez. (panna):

Freundin ž. spol
Mädchen sr. spol

donośnie [donoɕɲe] PRISL.

donośnie krzyknąć:

donos <rod. ‑u, mn. ‑y> [donos] SAM. m. spol

don [don] SAM. m. spol nesprem. ZGOD.

don
Herr m. spol

donieść [doɲeɕtɕ]

donieść dov. obl. od donosić

glej tudi donosić , donosić

I . donosić2 <‑si> [donoɕitɕ]

donosić dov. obl. od donaszać

II . donosić2 <‑si> [donoɕitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl. (przebyć ciążę do końca)

I . donosić1 <‑si; pret. donoś; dov. obl. donieść> [donoɕitɕ] GLAG. preh. glag.

1. donosić (dostarczać):

2. donosić (przynosić więcej):

II . donosić1 <‑si; pret. donoś; dov. obl. donieść> [donoɕitɕ] GLAG. nepreh. glag.

2. donosić (zadenuncjować):

donośny [donoɕnɨ] PRID.

donośny głos:

madonna <rod. ‑nny, mn. ‑nny> [madonna] SAM. ž. spol ur. jez. (subtelna kobieta)

Madonna <rod. ‑nny, brez mn. > [madonna] SAM. ž. spol REL.

Madonna ž. spol
die Jungfrau ž. spol Maria

docinek <rod. ‑nka, mn. ‑nki> [dotɕinek] SAM. m. spol nav. v mn. pog.

Stichelei ž. spol slabš. pog.
boshafte Bemerkung ž. spol

donica <rod. ‑cy, mn. ‑ce> [doɲitsa] SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski