poljsko » nemški

zaginąć <‑nie; pret. ‑iń> [zaginoɲtɕ] GLAG. nepreh. glag. dov. obl.

I . zaginać <‑na; dov. obl. zagiąć> [zaginatɕ] GLAG. preh. glag.

1. zaginać (składać):

2. zaginać (wykrzywiać):

3. zaginać pog. (udowadniać komuś niewiedzę):

II . zaginać <‑na; dov. obl. zagiąć> [zaginatɕ] GLAG. povr. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
Arkusze blachy dachowej układa się na deskowaniu i zagina na łączeniach.
pl.wikipedia.org
Światło przechodząc przez taki ośrodek może zmieniać kierunek, „zaginać się” lub skupiać.
pl.wikipedia.org
Nazwa rodzajowa jest zdrobnieniem łacińskiego słowa falco, falconis – „sokół” (flectere – „zaginać, wygiąć”).
pl.wikipedia.org
Przy obwodzie sznura bocznego zagina się pod kątem prostym i uzyskuje przebieg pionowy.
pl.wikipedia.org
Prawą ręką (kciukiem) zagina się koniec nitki wsuwając go pod utworzoną pętlę i przytrzymuje kciukiem lewej ręki.
pl.wikipedia.org
Gnatosoma u osobników głodnych osadzona jest na samym przodzie ciała, natomiast u najedzonych form młodocianych i dorosłych samic zagina się na stronę brzuszną.
pl.wikipedia.org
Spodnie powinny być tak długie, żeby nie zaginały się na butach.
pl.wikipedia.org
Statecznik pionowy wydłużono o 10 cm zaginając jego szczyt ku tyłowi.
pl.wikipedia.org
Na zachód od przylądka brzeg zagina się w kierunku południowym.
pl.wikipedia.org
Zagina się u góry tworząc małżowinę nosową górną, przykrywającą przewód nosowy górny, do którego otwierają się komórki sitowe tylne.
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski