poljsko » nemški

I . zawalać1 <‑la; pret. ‑laj; dov. obl. zawalić> [zavalatɕ] GLAG. preh. glag.

1. zawalać (zarzucać czymś):

zawalać
zawalać

2. zawalać samo v nedov. obl. (tarasować):

zawalać

3. zawalać pog. (opóźniać, uniemożliwiać):

zawalać plan, robotę
vermasseln pog.
zawalać plan, robotę
verbauen pog.

II . zawalać1 <‑la; pret. ‑laj; dov. obl. zawalić> [zavalatɕ] GLAG. povr. glag.

I . zawalać2 <‑la> [zavalatɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl. pog. (zabrudzić czymś)

II . zawalać2 <‑la> [zavalatɕ] GLAG. povr. glag. dov. obl. pog. (pobrudzić się)

zawalać
sich tož. beschmutzen [o. besudeln slabš. ]

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
Ulewne deszcze spłukiwały całe sekcje trasy i zawalały tunele.
pl.wikipedia.org
Nierzadko zdarzyło się, że każdy z domu umarł i że niemożliwe było zakopać martwe ciała; zawalano ich domy, żeby stały się ich grobowcami.
pl.wikipedia.org
Jego dno zawalają duże głazy i drobny gruz skalny.
pl.wikipedia.org
Po ich wciśnięciu całość zawala się, a goryl upada na ziemię.
pl.wikipedia.org
Jego dno zawalają duże głazy.
pl.wikipedia.org
W 1973 oberwała się część korytarza pod kominem, częściowo zawalając szczelinę do nowego dna jaskini.
pl.wikipedia.org
W 1803, podczas pożaru miasta, zawala się sklepienie prezbiterium, które podczas remontu zakończonego w 1814, zostało zastąpione pseudosklepieniem drewnianym, zaś do fasady od strony zachodniej dodano nowy szczyt.
pl.wikipedia.org
Nagle głosy cichną gdy wieże zawalają się.
pl.wikipedia.org
Trwające tysiące lat wietrzenie skał spowodowało obrywanie się z nich skał, które grawitacyjnie, jak również znoszone przez lawiny i wody powierzchniowe, zawalały kocioł.
pl.wikipedia.org
W wyniku skromnych funduszy starano się jak najbardziej oszczędzać na materiałach, przez co budowany kościół kilkakrotnie się zawalał.
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski