poljsko » nemški

posunięcie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [posuɲeɲtɕe] SAM. sr. spol

1. posunięcie IGRE:

Zug m. spol

2. posunięcie (krok taktyczny):

Schritt m. spol
taktisches Vorgehen sr. spol

przesunięcie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [pʃesuɲeɲtɕe] SAM. sr. spol

1. przesunięcie (zmiana położenia):

Verlagerung ž. spol
Grenzverrückung ž. spol

2. przesunięcie (zmiana stanowiska):

3. przesunięcie (zmiana terminu):

Verschiebung ž. spol

wzniecać <‑ca> [vzɲetsatɕ], wzniecić [vzɲetɕitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl. ur. jez.

1. wzniecać (powodować):

entfachen ur. jez.

3. wzniecać fig. (wywoływać):

entfachen ur. jez.

podniecić [podɲetɕitɕ]

podniecić dov. obl. od podniecać

glej tudi podniecać

I . podniecać <‑ca; dov. obl. podniecić> [podɲetsatɕ] GLAG. preh. glag.

2. podniecać BIOL. (pobudzać seksualnie):

II . podniecać <‑ca; dov. obl. podniecić> [podɲetsatɕ] GLAG. povr. glag.

1. podniecać ur. jez.:

sich tož. erregen

2. podniecać BIOL. (pobudzać się seksualnie):

sich tož. an etw daj. erregen [o. aufgeilen vulg. ]

dziesięciu ŠTEV.

dziesięciu → dziesięć

glej tudi dziesięć

dziewięciu [dʑevjeɲtɕu] ŠTEV.

dziewięciu → dziewięć

glej tudi dziewięć

dziewięć [dʑevjeɲtɕ] ŠTEV.

nieusunięcie SAM.

Geslo uporabnika
nieusunięcie sr. spol
Nichtbehebung ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski