slovensko » španski

poudári|ti <-m; poudaril> GLAG.

poudariti dov. obl. od poudarjati:

glej tudi poudárjati

poudárja|ti <-m; poudarjal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. poudarjati (pri govorjenju):

2. poudarjati (pripisovati velik pomen):

poudár|ek <-ka, -ka, -ki> SAM. m. spol

1. poudarek (več pozornosti):

énfasis m. spol

2. poudarek LINGV.:

acento m. spol

poudárja|ti <-m; poudarjal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. poudarjati (pri govorjenju):

2. poudarjati (pripisovati velik pomen):

zaudárja|ti <-m; zaudarjal> nedov. obl. GLAG. nepreh. glag.

rudár (ka) <-ja, -ja, -ji> SAM. m. spol (ž. spol)

rudar (ka)
minero(-a) m. spol (ž. spol)

udár|ec <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol

1. udarec:

golpe m. spol
puñetazo m. spol
udarec (z roko)
manotazo m. spol

2. udarec šport:

golpe m. spol

rudárk|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

rudarka → rudar:

glej tudi rudár

rudár (ka) <-ja, -ja, -ji> SAM. m. spol (ž. spol)

rudar (ka)
minero(-a) m. spol (ž. spol)

I . udári|ti <-m; udaril> dov. obl. GLAG. nepreh. glag. (strela)

II . udári|ti <-m; udaril> dov. obl. GLAG. preh. glag.

III . udári|ti <-m; udaril> dov. obl. GLAG. povr. glag.

udariti udáriti se:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina