slovensko » španski

začás|en <-na, -no> PRID.

začásno PRISL.

razočára|ti <-m; razočaral> dov. obl. GLAG. preh. glag.

razočáranj|e <-a, -i, -a> SAM. sr. spol

I . zač|éti <začnèm; začel> dov. obl. GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

II . zač|éti <začnèm; začel> dov. obl. GLAG. povr. glag.

začeti začeti se:

začét|en <-na, -no> PRID.

začúden <-a, -o> PRID.

začétnik (začétnica) <-a, -a, -i> SAM. m. spol (ž. spol)

1. začetnik (človek brez osnovnega znanja):

principiante m. in ž. spol

2. začetnik (pionir):

pionero(-a) m. spol (ž. spol)

začíni|ti <-m; začinil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

začutí|ti <začútim; začútil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Glavna junakinja, ki jo avtorica ne poimenuje, je ujeti v začarani krog bulimije.
sl.wikipedia.org
Tako kapitalisti preprečijo svobodo posameznikov ter jih ujamejo v začarani krog eksploitacije.
sl.wikipedia.org
Modra kapica in začarani volk je zgodba, namenjena predvsem otrokom v 1. triletju osnovne šole.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina