slovensko » angleški

vméša|ti <-m; vmešal> GLAG. dov. obl. preh. glag.

vmešati dov. obl. od vmešavati:

glej tudi vmešávati

I . vmešáva|ti <-m; vmešaval> GLAG. nedov. obl. preh. glag.

1. vmešavati (mešati v kaj):

II . vmešáva|ti GLAG. nedov. obl. povr. glag.

mešálk|a <-e, -i, -e> SAM. ž. spol

mešalka → mešalec²:

glej tudi mešálec , mešálec

mešál|ec2 (-ka) <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol (ž. spol)

mešál|ec1 <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol TEH.

I . vmešáva|ti <-m; vmešaval> GLAG. nedov. obl. preh. glag.

1. vmešavati (mešati v kaj):

II . vmešáva|ti GLAG. nedov. obl. povr. glag.

mešál|ec1 <-ca, -ca, -ci> SAM. m. spol TEH.

mešál|en <-na, -no> PRID. TEH.

morál|a <-esamo sg > SAM. ž. spol

3. morala (duševno razpoloženje):

àmorál|a <-esamo sg > SAM. ž. spol

ìlegál|a <-esamo sg > SAM. ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

slovenščina
Zaradi njene rojene sramežljivosti ji primanjkuje pogum, da bi se vmešala v njegove zadeve ter njena edina želja je bila, da bi pridobila njegovo ljubezen.
sl.wikipedia.org
Med eno od težkih razprav maja ali 29. julija 238 se je vmešala pretorijska straža.
sl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina