francosko » nemški

I . dégouté(e)NO [degute], dégoûté(e)OT PRID.

dégouté(e) (écœuré):

dégouté(e) personne, mine
dégouté(e) personne, mine
je suis dégouté (scandalisé)
je suis dégouté (lassé)
être dégouté de qc
être dégouté de faire qc
être dégouté de la civilisation
être dégouté de la vie [ou de vivre]
être dégouté de la vie [ou de vivre]

fraza:

n'être pas dégouté(e)

II . dégouté(e)NO [degute], dégoûté(e)OT SAM. m. spol

dégouté(e)
Angewiderte(r) ž. (m.) spol

I . dégouterNO [degute], dégoûterOT GLAG. preh. glag.

2. dégouter (répugner moralement):

II . dégouterNO [degute], dégoûterOT GLAG. povr. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Dégouté d’avoir affaire à un véritable “oeil de taupe” (le surnom donné aux imbattables), le tricheur finit par révéler sa nature de mauvais perdant.
fr.wikipedia.org
Derrière le chat se cache l'adolescent de 13 ans, diariste, nihiliste, dégouté, un rien dégoutant.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "dégouté" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina