špansko » slovenski

planicie [plaˈniθje] SAM. ž. spol

ravnina ž. spol

lince [ˈliṇθe] SAM. m. spol

1. lince ZOOL.:

ris m. spol

2. lince (loc) fig.:

lance [ˈlaṇθe] SAM. m. spol

1. lance (suceso interesante):

prigoda ž. spol

2. lance (situación difícil):

nezgoda ž. spol

3. lance (pelea):

prepir m. spol

planificar [planifiˈkar]

planificar GLAG. preh. glag.:

plantilla [plan̩ˈtiʎa] SAM. ž. spol

2. plantilla (calzado):

vložek m. spol za čevlje

3. plantilla (modelo):

šablona ž. spol

4. plantilla dep:

ekipa ž. spol

planchar [planˈʧar] GLAG. preh. glag.

I . plantear [plan̩teˈar] GLAG. preh. glag.

2. plantear (proponer):

3. plantear (discusión):

II . plantear [plan̩teˈar] GLAG. povr. glag.

plantear plantearse (considerar):

plantación [plan̩taˈθjon] SAM. ž. spol

esguince [esˈɣiṇθe] SAM. m. spol

zvin m. spol

plano1 [ˈplano] SAM. m. spol

1. plano mat:

ravnina ž. spol

2. plano (mapa):

načrt m. spol

3. plano (posición):

raven ž. spol
nivo m. spol

planta [ˈplan̩ta] SAM. ž. spol

2. planta (del pie):

podplat m. spol

4. planta (piso):

altiplanicie [al̩tiplaˈniθje] SAM. ž. spol, altiplano [al̩tiˈplano] SAM. m. spol

plancha [ˈplanʧa] SAM. ž. spol

1. plancha:

plošča ž. spol

2. plancha (para la ropa):

likalnik m. spol

3. plancha GASTR.:

I . planear [planeˈar] GLAG. preh. glag.

II . planear [planeˈar] GLAG. nepreh. glag. (un avión, un ave)

planeta [plaˈneta] SAM. m. spol

planet m. spol

I . plantar [plan̩ˈtar] GLAG. preh. glag.

1. plantar (meter en tierra):

saditi [dov. obl. posaditi]

3. plantar pog. (tortazo):

4. plantar pog. (faltar a una cita):

II . plantar [plan̩ˈtar] GLAG. povr. glag. plantarse

1. plantar (ponerse de pie):

2. plantar (resistirse):

3. plantar (animales):

plantón [plan̩ˈton] SAM. m. spol (loc)

balance [baˈlaṇθe] SAM. m. spol

placa [ˈplaka] SAM. ž. spol

1. placa (lámina):

plošča ž. spol

2. placa (cartel):

tabla ž. spol

3. placa MED.:

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina