francosko » slovenski

I . interdire [ɛ͂tɛʀdiʀ] GLAG. preh. glag.

I . intermédiaire [ɛ͂tɛʀmedjɛʀ] PRID.

II . intermédiaire [ɛ͂tɛʀmedjɛʀ] SAM. m. in ž. spol (médiateur)

posrednik(posrednica) m. spol (ž. spol)

III . intermédiaire [ɛ͂tɛʀmedjɛʀ] SAM. m. spol

primaire [pʀimɛʀ] SAM. m. spol

interview [ɛ͂tɛʀvju] SAM. ž. spol

internaute [ɛ͂tɛʀnot] SAM. m. spol

uporabnik (uporabnica) m. spol (ž. spol) interneta

intervalle [ɛ͂tɛʀval] SAM. m. spol

1. intervalle:

presledek m. spol
razmik m. spol

2. intervalle GLAS.:

interval m. spol

intervenir [ɛ͂tɛʀvəniʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. intervenir (entrer en action):

2. intervenir (prendre la parole):

3. intervenir (survenir):

interminable [ɛ͂tɛʀminabl] PRID.

interrompre [ɛ͂teʀɔ͂pʀ]

interrompre GLAG. preh. glag., vpr:

interrogatoire [ɛ͂teʀɔgatwaʀ] SAM. m. spol

honoraires [ɔnɔʀɛʀ] SAM. m. spol mn.

interdit [ɛ͂tɛʀdi] SAM. m. spol

interactif (interactive) [ɛ͂tɛʀaktif, -iv] PRID.

interphone® [ɛ͂tɛʀfɔn] SAM. m. spol

interposer [ɛ͂tɛʀpoze]

interposer GLAG. preh. glag.:

interprète [ɛ͂tɛʀpʀɛt] SAM. m. in ž. spol

1. interprète GLAS.:

izvajalec(izvajalka) m. spol (ž. spol)

2. interprète:

interprète cine, GLED.
igralec(igralka) m. spol (ž. spol)

3. interprète (traducteur):

tolmač(ica) m. spol (ž. spol)

I . interroger [ɛ͂teʀɔʒe] GLAG. preh. glag.

2. interroger banque de données, répondeur:

II . interroger [ɛ͂teʀɔʒe] GLAG. vpr

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina