italijansko » slovenski

I . informare [inforˈma:re] GLAG. preh. glag.

II . informare [inforˈma:re] GLAG. povr. glag.

infornare [inforˈna:re] GLAG. preh. glag.

I . rinforzare [rinforˈtsa:re] GLAG. preh. glag.

1. rinforzare (edificio, potere):

utrjevati [dov. obl. utrditi]

2. rinforzare (muscoli):

krepiti [dov. obl. okrepiti]

II . rinforzare [rinforˈtsa:re] GLAG. nepreh. glag. +essere

III . rinforzare [rinforˈtsa:re] GLAG. povr. glag.

rinforzare -rsi:

-rsi

I . infossare [infosˈsa:re] GLAG. preh. glag.

II . infossare [infosˈsa:re] GLAG. povr. glag.

infossare -rsi:

-rsi
ugrezati se [dov. obl. ugrezniti se]

inarcare [inarˈka:re] GLAG. preh. glag.

sporcare [sporˈka:re] GLAG. preh. glag.

mazati [dov. obl. umazati]

infondere [inˈfondere]

infondere GLAG. preh. glag.:

vlivati [dov. obl. vliti]

infoltire [infolˈti:re]

infoltire GLAG. preh. glag.:

zgoščevati [dov. obl. zgostiti]

I . imbarcare [imbarˈka:re] GLAG. preh. glag.

II . imbarcare [imbarˈka:re] GLAG. povr. glag.

imbarcare -rsi:

-rsi

informe [inˈforme] PRID.

I . rinfrancare [rinfraŋˈka:re] GLAG. preh. glag.

II . rinfrancare [rinfraŋˈka:re] GLAG. povr. glag.

rinfrancare -rsi:

-rsi
opogumljati se [dov. obl. opogumiti se]

I . rinfrescare [rinfresˈka:re] GLAG. preh. glag.

1. rinfrescare (rendere fresco):

2. rinfrescare (memoria):

3. rinfrescare (dipinto):

II . rinfrescare [rinfresˈka:re] GLAG. nepreh. glag. +essere

III . rinfrescare [rinfresˈka:re] GLAG. povr. glag.

rinfrescare -rsi:

-rsi
krepčati se [dov. obl. okrepčati se]

informazione [informatˈtsio:ne] SAM. ž. spol

infortunarsi [infortuˈnarsi] GLAG. povr. glag.

informatizzare [informatidˈdza:re] GLAG. preh. glag. inform

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

italijanščina
Per ricordare l'avvenuto la principessa dona ai suoi eredi lo stemma rappresentante la vergine che inforca un orso.
it.wikipedia.org
Max, nonostante le innumerevoli cadute si rialza, inforca la sua prima discesa e colpisce ad gran velocità un fotografo che si trovava lì per fotografare il paesaggio.
it.wikipedia.org
Sceso dal treno, chiamò la moglie e avvertì che stava per arrivare, poi inforcò la bicicletta e s'incamminò verso casa.
it.wikipedia.org
Questo tipo di pallet può essere inforcato da tutti e quattro i lati perciò viene definito a quattro vie.
it.wikipedia.org
A cavallo è un'espressione utilizzata in araldica per indicare una persona che inforca un animale.
it.wikipedia.org
Consegnai la lettera come se fosse stata scritta da me, e lui, inforcando gli occhiali, cominciò a fare dei gesti disperati.
it.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina