italijansko » slovenski

slacciare [zlatˈtʃa:re] GLAG. preh. glag.

odpenjati [dov. obl. odpeti]

allacciare [allaˈtʃa:re] GLAG. preh. glag.

scacciare [skatˈtʃa:re] GLAG. preh. glag.

poditi [dov. obl. spoditi]

I . spacciare [spatˈtʃa:re] GLAG. preh. glag.

1. spacciare sl:

2. spacciare (loc):

II . spacciare [spatˈtʃa:re] GLAG. povr. glag.

I . ghiacciare [giatˈtʃa:re] GLAG. preh. glag.

II . ghiacciare [giatˈtʃa:re] GLAG. povr. glag.

ghiacciare -rsi:

-rsi
ledeneti [dov. obl. zaledeneti]

minacciare [minatˈtʃa:re] GLAG. preh. glag.

stracciare [stratˈtʃa:re] GLAG. preh. glag.

schiacciare [skiatˈtʃa:re] GLAG. preh. glag.

I . spicciare [spitˈtʃa:re] GLAG. preh. glag.

II . spicciare [spitˈtʃa:re] GLAG. povr. glag.

spicciare -rsi pog.:

-rsi

sfrecciare [sfretˈtʃa:re] GLAG. nepreh. glag. +essere

cacciare [katˈtʃa:re] GLAG. preh. glag.

1. cacciare:

2. cacciare (scacciare):

odganjati [dov. obl. odgnati]

tracciare [tratˈtʃa:re] GLAG. preh. glag.

impacciare [impatˈtʃa:re] GLAG. preh. glag.

I . abbracciare [abbratˈtʃa:re] GLAG. preh. glag.

1. abbracciare (con le braccia):

objemati [dov. obl. objeti]

2. abbracciare fig.:

II . abbracciare [abbratˈtʃa:re] GLAG. povr. glag.

abbracciare -rsi:

-rsi
objemati se [dov. obl. objeti se]

rinfacciare [rinfatˈtʃa:re] GLAG. preh. glag.

sfilare [sfiˈla:re] GLAG. preh. glag.

scocciare [skotˈtʃa:re] GLAG. preh. glag. pog.

sbocciare [zbotˈtʃa:re] GLAG. nepreh. glag. +essere

sbucciare [zbutˈtʃa:re] GLAG. preh. glag.

lupiti [dov. obl. olupiti]

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

italijanščina
L'insieme di panna e "sfilacci" di pasta filata è detto "stracciatella".
it.wikipedia.org
A partire da questo singolo pezzo, nella parte superiore il bambù viene sfilacciato per generare delle strisce sottili ripiegate verso l'interno e denominate hosaki (穂先).
it.wikipedia.org
Lo stratocumulus floccus è composto da cumuli o ciuffi di nubi la cui parte inferiore è generalmente sfilacciata e frastagliata.
it.wikipedia.org
La narrazione è sfilacciata, ridotta a tante brevi sequenze, come fossero appunti, tracce di scrittura.
it.wikipedia.org
Le proprietà di questo punto lo rendono ideale per evitare di sfilacciare il tessuto.
it.wikipedia.org
Creava strani impasti di tinte e operava sfregamenti nel colore, che si sfilacciava in filamenti di luce.
it.wikipedia.org
Quando il gruppo registra la canzone, gli equilibri interni sono già sfilacciati da tempo.
it.wikipedia.org
La successione delle azioni è sfilacciata e si lascia ricostruire solo tramite la coesione delle fila complementari (filone collettivo, filone privato).
it.wikipedia.org
Tutto ciò fece sì che i lavori si trascinassero stancamente sfilacciandosi in lunghe diatribe.
it.wikipedia.org
Anche l'abbigliamento e gli stivali erano sfilacciati e inadatti al terreno.
it.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "sfilacciare" v drugih jezikih


Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina