nemško » francoski

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. preh. glag.

1. halten (festhalten):

2. halten (zum Bleiben veranlassen):

3. halten (strecken):

4. halten (tragen):

5. halten (stützen):

7. halten ŠPORT:

8. halten (haben):

[sich daj.] ein Tier halten

10. halten VOJ.:

11. halten (aufrechterhalten):

14. halten (abhalten):

15. halten (einhalten):

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. nepreh. glag.

1. halten (festhalten):

3. halten (stehen bleiben) Fahrer, Fahrzeug:

4. halten ŠPORT:

6. halten (achten):

7. halten (stehen zu):

fraza:

an sich tož. halten [müssen]

III . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. povr. glag.

1. halten (sich festhalten):

sich an etw daj. halten
se tenir à qc

2. halten (nicht verderben):

3. halten METEOROL.:

4. halten (eine Richtung verfolgen):

6. halten (sich orientieren an):

9. halten (eine bestimmte Haltung haben):

10. halten (sich wenden an):

fraza:

être bien conservé(e) pog.

glej tudi gehalten

I . gehalten [gəˈhaltən] GLAG.

gehalten del. Pf. von halten

II . gehalten [gəˈhaltən] PRID. ur. jez.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Endlich verstehe ich, dass das das Himmelreich ist, an dessen Schwelle wir stehen und wenn Du jetzt meine Hand hältst, werden wir unsterblich sein.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina