nemško » poljski

I . ạn|springen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. anspringen (in Gang kommen):

2. anspringen pog. (reagieren):

II . ạn|springen GLAG. preh. glag. irr (anfallen)

a̱u̱f|springen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. aufspringen:

odbijać [dov. obl. odbić] się
zrywać [dov. obl. zerwać] się z miejsca

2. aufspringen (auf etw springen):

3. aufspringen:

otwierać [dov. obl. otworzyć] się [nagle]
odskakiwać [dov. obl. odskoczyć]

I . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] GLAG. nepreh. glag. +sein

3. springen fig (Anordnungen schnell ausführen):

rzucać [dov. obl. rzucić] się pog.
skakać pog.

4. springen švic., južnem. (eilen):

II . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] GLAG. preh. glag. +haben o sein

springen ŠPORT:

skakać [dov. obl. skoczyć]
robić [dov. obl. z‑] salto

bei̱|springen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. beispringen (aushelfen):

dopomagać [dov. obl. dopomóc]

2. beispringen (zur Hilfe kommen):

śpieszyć [dov. obl. po‑] z pomocą

Bọckspringen <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol ŠPORT

ho̱ch|springen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. hochspringen (nach oben springen):

skakać [dov. obl. skoczyć] do góry

3. hochspringen ŠPORT:

skakać [dov. obl. skoczyć] wzwyż

se̱i̱l|springen GLAG. nepreh. glag. irr, nur infin und pp +sein

Se̱i̱lspringen <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

Tụrmspringen <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

skoki m. spol mn. [do wody] z wieży

übersprịngen*1 [yːbɐ​ˈʃprɪŋən] GLAG. preh. glag. irr (hinwegspringen, auslassen)

vo̱r|springen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. vorspringen (plötzlich nach vorn springen):

zersprịngen* GLAG. nepreh. glag. irr +sein (Geschirr, Glas)

e̱i̱n|springen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. einspringen (vertreten):

2. einspringen (finanziell aushelfen):

entsprịngen* GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. entspringen:

2. entspringen (herrühren):

wynikać [dov. obl. wyniknąć]

Ski̱springen <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

Bungeejumping <‑s, brez mn. > [ˈbandʒidʒampɪŋ] SAM. sr. spol, Bungeespringen [ˈbandʒiʃprɪŋən] SAM. sr. spol <‑s, brez mn. >

hera̱u̱s|springen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. herausspringen (springen):

3. herausspringen (als Gewinn verbleiben):

jaki z tego będzie zysk m. spol ?

herụm|springen GLAG. nepreh. glag. irr +sein pog.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Die Jagdspringen finden nach Wertung C des internationalen Reglements statt, ein Hindernisfehler wird mit vier Sekunden Zeitzuschlag bestraft, es gibt nur einen Umgang.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "Jagdspringen" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski