nemško » poljski

Cape <‑s, ‑s> [kɛɪp] SAM. sr. spol

peleryna ž. spol

ka̱pern [ˈkaːpɐn] GLAG. preh. glag.

1. kapern ZGOD. (erbeuten):

zdobywać [dov. obl. zdobyć]

2. kapern pog. (jdn für etw gewinnen):

Etạppe <‑, ‑n> [e​ˈtapə] SAM. ž. spol

1. Etappe a. ŠPORT:

etap m. spol

2. Etappe a. slabš. VOJ.:

tyły mn.

Flạppe <‑, ‑n> [ˈflapə] SAM. ž. spol sevnem.

Klạppe <‑, ‑n> [ˈklapə] SAM. ž. spol

2. Klappe FILM:

klaps m. spol

3. Klappe ANAT. (Herzklappe):

zastawka ž. spol

4. Klappe slabš. pog. (Mund):

gęba ž. spol pog.
rozdziawiać [dov. obl. rozdziawić] gębę pog.
zamknij gębę! pog.

Knạppe <‑n, ‑n> [ˈknapə] SAM. m. spol

1. Knappe (Bergmann):

górnik m. spol

2. Knappe ZGOD. (Edelknabe):

giermek m. spol

Quạppe <‑, ‑n> SAM. ž. spol ZOOL.

1. Quappe (Aalquappe):

miętus m. spol

2. Quappe (Kaulquappe):

kijanka ž. spol

kạppen [ˈkapən] GLAG. preh. glag.

1. kappen (durchtrennen):

przecinać [dov. obl. przeciąć]
skaten nepreh. glag. ŠPORT pog.
skaten nepreh. glag. ŠPORT pog.
skaten (Kartenspiel spielen) nepreh. glag. IGRE

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski