poljsko » nemški

spacer <rod. ‑u, mn.‑y> [spatser] SAM. m. spol

spadek <rod. ‑dku, mn. ‑dki> [spadek] SAM. m. spol

1. spadek (nachylenie: drogi, terenu):

Neigung ž. spol
Gefälle sr. spol

4. spadek LIT.:

Kadenz ž. spol

spamer <rod. ‑a, mn. ‑erzy> [spamer] SAM. m. spol RAČ.

Spammer(in) m. spol (ž. spol)

spaniel <rod. ‑a, mn. ‑e> [spaɲel] SAM. m. spol ZOOL.

Spaniel m. spol

spardek <rod. ‑u, mn. ‑i> [spardek] SAM. m. spol NAVT.

Spardeck sr. spol

I . spaść [spaɕtɕ]

spaść dov. obl. od spadać

II . spaść [spaɕtɕ]

spaść dov. obl. od spasać

glej tudi spasać , spadać

spasać <‑sa; dov. obl. spaść> [spasatɕ] GLAG. preh. glag. AGR. (zużytkować)

spadać <‑da; pret. ‑aj> [spadatɕ] GLAG. nepreh. glag.

3. spadać < dov. obl. spaść> več. nedov. obl. fig. (trafiać):

4. spadać < dov. obl. spaść> fig. (stawać się udziałem):

5. spadać pog. (wynosić się):

verschwinde! pog.
verpiss dich! pog.

6. spadać:

spazm <rod. ‑u, mn. ‑y> [spasm] SAM. m. spol

1. spazm MED. (skurcz):

Krampf m. spol
Spasmus m. spol

2. spazm pog. (płacz):

Weinkrampf m. spol

spadź <rod. spadzi, mn. spadzie> [spatɕ] SAM. ž. spol BIOL.

spacja <rod. ‑ji, mn. ‑je> [spatsja] SAM. ž. spol

spacja TIPOGRAF., RAČ.
Spatium sr. spol
spacja TIPOGRAF., RAČ.
Leerstelle ž. spol
spacja TIPOGRAF., RAČ.
Leerzeichen sr. spol
spacja TIPOGRAF., RAČ.
Blank m. spol lub sr. spol
Leertaste ž. spol

spadać <‑da; pret. ‑aj> [spadatɕ] GLAG. nepreh. glag.

3. spadać < dov. obl. spaść> več. nedov. obl. fig. (trafiać):

4. spadać < dov. obl. spaść> fig. (stawać się udziałem):

5. spadać pog. (wynosić się):

verschwinde! pog.
verpiss dich! pog.

6. spadać:

I . spajać <‑ja dov. obl. spoić> [spajatɕ] GLAG. preh. glag.

1. spajać (łączyć):

II . spajać <‑ja dov. obl. spoić> [spajatɕ] GLAG. povr. glag.

1. spajać (elementy):

I . spalać <‑la; pret. ‑aj; dov. obl. spalić> [spalatɕ] GLAG. preh. glag.

1. spalać (niszczyć, utleniać):

3. spalać več. dov. obl. (mocno opalić):

verbrennen pog.

4. spalać več. dov. obl. (przepalić):

5. spalać več. nedov. obl. (zużywać):

II . spalać <‑la; pret. ‑aj; dov. obl. spalić> [spalatɕ] GLAG. povr. glag.

2. spalać več. nedov. obl. fig. (wyczerpać się):

I . spalić <‑li; pret. ‑al> [spalitɕ]

spalić dov. obl. od spalać

II . spalić <‑li; pret. ‑al> [spalitɕ] GLAG. preh. glag. dov. obl.

III . spalić <‑li; pret. ‑al> [spalitɕ] GLAG. povr. glag. dov. obl.

4. spalić pog. (zdemaskować się):

auffliegen pog.

glej tudi spalać

I . spalać <‑la; pret. ‑aj; dov. obl. spalić> [spalatɕ] GLAG. preh. glag.

1. spalać (niszczyć, utleniać):

3. spalać več. dov. obl. (mocno opalić):

verbrennen pog.

4. spalać več. dov. obl. (przepalić):

5. spalać več. nedov. obl. (zużywać):

II . spalać <‑la; pret. ‑aj; dov. obl. spalić> [spalatɕ] GLAG. povr. glag.

2. spalać več. nedov. obl. fig. (wyczerpać się):

spanie <rod. ‑ia, mn. ‑ia> [spaɲe] SAM. sr. spol

1. spanie brez mn.:

Schlafen sr. spol
der Tag m. spol ist zum Arbeiten, die Nacht ž. spol zum Schlafen

2. spanie pog. (posłanie):

Schlafstelle ž. spol

spasać <‑sa; dov. obl. spaść> [spasatɕ] GLAG. preh. glag. AGR. (zużytkować)

spawać <‑wa; pret. ‑aj; dov. obl. ze‑> [spavatɕ] GLAG. preh. glag. TEH.

notes <rod. ‑u, mn. ‑y> [notes] SAM. m. spol

Notizbuch sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski