poljsko » nemški

Czeczen(ka) <rod. ‑a, mn. ‑i> [tʃetʃen] SAM. m. spol(ž. spol)

Tschetschene(Tschetschenin) m. spol (ž. spol)

pieczeń <rod. ‑eni, mn. ‑enie> [pjetʃeɲ] SAM. ž. spol

pęczek <rod. ‑czka, mn. ‑czki> [pentʃek] SAM. m. spol

pecet <rod. ‑a, mn. ‑y> [petset] SAM. m. spol pog. (komputer)

PC m. spol

pełen [pewen] PRID.

pełen → pełny

glej tudi pełny

pełny [pewnɨ] PRID.

2. pełny (wypełniony):

3. pełny (zawierający coś, nasycony czymś):

6. pełny (doskonały, najwyższej jakości):

Vollblut sr. spol

9. pełny fig. (pulchny):

benzen <rod. ‑u, brez mn. > [bew̃zen] SAM. m. spol KEM.

Benzen sr. spol
Benzol sr. spol

beczeć <‑czy; pret. becz> [betʃetɕ] GLAG. nepreh. glag.

1. beczeć < dov. obl. beknąć>:

2. beczeć samo v nedov. obl. pog. (płakać):

heulen pog.

pęczak <rod. ‑u, brez mn. > [pentʃak] SAM. m. spol (kasza)

pecyna <rod. ‑ny, mn. ‑ny> [petsɨna] SAM. ž. spol pog. (bryła)

Batzen m. spol pog.
ein Haufen m. spol Schutt

uczeń (-ennica) <rod. ucznia, mn. uczniowie> [utʃeɲ] SAM. m. spol (ž. spol)

1. uczeń (w szkole, kontynuator):

uczeń (-ennica)
Schüler(in) m. spol (ž. spol)

2. uczeń (praktykant):

uczeń (-ennica)
Lehrling m. spol
uczeń (-ennica)
Praktikant(in) m. spol (ž. spol)

toczeń <rod. tocznia, brez mn. > [totʃeɲ] SAM. m. spol MED.

pęcznieć <‑eje; dov. obl. na‑> [pentʃɲetɕ] GLAG. nepreh. glag.

błazen <rod. ‑zna, mn. ‑zny [lub ‑aźni]> [bwazen] SAM. m. spol

1. błazen (klown):

Clown(in) m. spol (ž. spol)

2. błazen (głupiec):

Dummkopf m. spol slabš.

3. błazen ZGOD. (na dworze króla):

Hofnarr m. spol

jęczeć <‑czy; dov. obl. jęknąć [lub za‑]> [jentʃetɕ] GLAG. nepreh. glag.

1. jęczeć (wydawać jęki):

3. jęczeć samo v nedov. obl. (domagać się):

5. jęczeć samo v nedov. obl.:

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski