Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

这就是他所以失败的原因
zurückschrecken
v slovarju PONS
I. pull back GLAG. nepreh. glag.
1. pull back (recoil):
zurückschrecken <schreckt [o. star. schrickt] zurück, schreckte [o. star. schrak] zurück, zurückgeschreckt>
2. pull back VOJ.:
3. pull back (back out):
sich tož. [von etw daj.] distanzieren
II. pull back GLAG. preh. glag.
1. pull back (draw back):
to pull back sth
2. pull back (score):
to pull back sth
v slovarju PONS
jdn/etw zurückziehen
to pull back sb/sth delj.
to pull back sb delj.
v slovarju PONS
I. pull [pʊl] SAM.
1. pull (tug):
Zug m. spol <-(e)s, Züge>
Ziehen sr. spol <-s>
2. pull no pl (force):
Zugkraft ž. spol <-, -kräfte-> kein pl
pull of the earth, moon
Anziehungskraft ž. spol <-, -kräfte-> kein pl
pull of the water
Sog m. spol <-(e)s, -e>
3. pull:
Zug m. spol <-(e)s, Züge>
Schluck m. spol <-(e)s, -e>
4. pull (attraction):
pull of an event, a thing
Anziehung ž. spol <-, -en>
pull of an event, a thing
Anziehungskraft ž. spol <-, -kräfte-> kein pl
pull of a person
Anziehungskraft ž. spol <-, -kräfte-> kein pl
5. pull no pl pog. (influence):
Einfluss m. spol <-es, -flüs·se>
6. pull (handle):
[Hand]griff m. spol
Klingelzug m. spol
Türgriff m. spol <-(e)s, -e>
7. pull no pl (effort):
Anstrengung ž. spol <-, -en>
8. pull brit. angl., avstral. angl. sleng (seek partner):
9. pull MED.:
Zerrung ž. spol <-, -en>
10. pull TIPOGRAF.:
Abzug m. spol <-(e)s, -züge>
11. pull ŠPORT:
Pull m. spol strok.
II. pull [pʊl] GLAG. preh. glag.
1. pull (draw):
to pull sth/sb
etw/jdn ziehen
2. pull (put on):
to pull sth over one's head clothes
sich daj. etw über den Kopf ziehen [o. pog. überziehen]
3. pull MED. (strain):
4. pull pog. (take out):
5. pull (move):
6. pull (attract):
7. pull brit. angl., avstral. angl. sleng (attract sexually):
to pull sb
jdn aufreißen sleng
8. pull (involve):
to pull sb into sth
jdn in etw tož. hineinziehen
9. pull (help through):
to pull sb through sth
jdn durch etw tož. durchbringen
10. pull pog. (cancel):
11. pull brit. angl. (draw beer):
to pull [sb/oneself] a pint brit. angl.
12. pull am. angl. (withdraw):
to pull a player ŠPORT
13. pull (in baseball, golf):
to pull sth
etw verpatzen [o. pog. vermasseln]
14. pull (in cricket):
15. pull RAČ.:
fraza:
to pull sth out of the bag [or hat]
to pull a face [at sb]
to pull a fast one sleng
to pull sb's leg pog.
pull the other leg [or one] [it's got bells on] brit. angl. pog.
III. pull [pʊl] GLAG. nepreh. glag.
1. pull (draw):
to pull [at sth]
[an etw daj.] ziehen
Pull
Ziehen
2. pull (work hard):
pull engine
pull engine
3. pull (drive):
in etw tož. hineinfahren [o. einbiegen]
4. pull (move):
ziehen <zog, gezogen>
5. pull brit. angl. sleng (attract sexually):
jdn aufreißen sleng
6. pull pog. (support):
7. pull NAVT.:
pullen strok.
8. pull:
9. pull ŠPORT (in American football):
I. back [bæk] SAM.
1. back (of body):
Rücken m. spol <-s, ->
behind sb's back fig.
sich tož. verheben [o. avstr. verreißen] [o. švic. überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite ž. spol <-, -n>
back of car
Heck sr. spol <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne ž. spol <-, -n>
Rücksitz[e] m. spol[pl]
Fond m. spol <-s, -s> strok.
Ted is out [or brit. angl., avstral. angl. round] the back [or am. angl. out back]
auf dem Rücksitz [o. strok. im Fond]
Handrücken m. spol /Hinterkopf m. spol /Wade ž. spol
3. back ŠPORT (player):
Verteidiger(in) m. spol (ž. spol) <-s, ->
fraza:
hinter jdm
hinter jdm her pog.
am Ende der Welt šalj.
jwd pog. šalj.
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. rod. tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken pog. [o. hetzen]
sich tož. in etw tož. hineinknien
sich tož. von jdm abwenden
II. back [bæk] PRID. atribut., nesprem.
1. back <backmost> (rear):
Hintertür ž. spol <-s, -[n]>
Hintereingang m. spol <-(e)s, -gänge>
Hinterbein sr. spol <-(e)s, -e>
Gesäßtasche ž. spol <-, -n>
Rücksitz m. spol <-es, -e>
Backenzahn m. spol <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand m. spol <-(e)s, -stände>
fraza:
to put sth on the back burner pog.
etw auf Eis legen pog.
III. back [bæk] PRISL. nesprem.
1. back (to previous place):
švic. a. [wieder] retour
švic. a. retour kommen
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. švic. a. retour [haben]] wollen pog.
2. back (to rear):
to hold sb back fig.
back of sb/sth am. angl. (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back am. angl. (losing):
fraza:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] GLAG. preh. glag.
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill FINAN.
to back a bill PRAVO
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back TEH. (line):
to back sth
fraza:
V. back [bæk] GLAG. nepreh. glag.
back car:
Vnos OpenDict
back SAM.
to have sb's back fig.
hinter jdm stehen fig.
Vnos OpenDict
back GLAG.
Vnos OpenDict
back PRISL.
Vnos OpenDict
back SAM.
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
pull SAM. TRŽ.
Pull m. spol
Present
Ipull back
youpull back
he/she/itpulls back
wepull back
youpull back
theypull back
Past
Ipulled back
youpulled back
he/she/itpulled back
wepulled back
youpulled back
theypulled back
Present Perfect
Ihavepulled back
youhavepulled back
he/she/ithaspulled back
wehavepulled back
youhavepulled back
theyhavepulled back
Past Perfect
Ihadpulled back
youhadpulled back
he/she/ithadpulled back
wehadpulled back
youhadpulled back
theyhadpulled back
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Three pull back vehicles and three transforming bases were also released.
en.wikipedia.org
As events developed, no formal order to pull back into the fortifications ever emerged above corps level.
en.wikipedia.org
Holding out until 16:15 the regiment was then ordered to pull back.
en.wikipedia.org
When orders came to pull back, he voluntarily stayed behind and provided covering fire so that the rest of his unit could withdraw.
en.wikipedia.org
Its diversionary assault had proved highly effective and it was ordered to pull back.
en.wikipedia.org
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
Afterwards you can pull back for a few minutes with a good conscious.
[...]
www.vossko.de
[...]
Danach können Sie sich mit gutem Gewissen ein paar Minuten zurückziehen.
[...]
[...]
There are plenty of sun beds available, so you can pull back to the sun or under a beautiful old fruit trees in the shade.Änderungen rückgängig machen
ferienwohnung-gaestezimmer.de
[...]
Es sind genügend Liegestühle vorhanden, so dass man sich Sonnen oder unter einem der schönen alten Obstbäume in den Schatten zurückziehen kann.
[...]
There are plenty of sun beds available, so you can pull back to the sun or under a beautiful old fruit trees in the shade.
[...]
ferienwohnung-gaestezimmer.de
[...]
Es sind genügend Liegestühle vorhanden, so dass man sich Sonnen oder unter einem der schönen alten Obstbäume in den Schatten zurückziehen kann.
[...]
[...]
You resolve it not by pulling back, but by tackling the problem head on, even if it hurts.
[...]
www.polzer.net
[...]
So etwas schafft man aus der Welt – nicht indem man sich zurückzieht, sondern in dem man das Übel direkt angeht, auch wenn es wehtut.
[...]
[...]
When the life forms pull back from someone who has only bad things in mind, deficiencies appear in his soul as well as in his body.
[...]
www.heimat-fuer-tiere.de
[...]
Wenn sich die Lebensformen von dem Menschen, der nur Übles im Sinne hatte, zurückziehen, dann treten sowohl in der Seele als auch im Körper des Menschen Mangelerscheinungen auf.
[...]