Oxford-Hachette French Dictionary
avoine [avwan] SAM. ž. spol
I. fou (folle), fol before vowel or mute h [fu, fɔl] PRID.
1. fou (dément):
2. fou (insensé):
3. fou (considérable):
II. fou (folle), fol before vowel or mute h [fu, fɔl] SAM. m. spol (ž. spol)
1. fou (personne démente):
III. fou SAM. m. spol
IV. folle SAM. ž. spol
V. fou (folle), fol before vowel or mute h [fu, fɔl]
-
- avoine ž. spol
-
- avoine ž. spol
v slovarju PONS
avoine [avwan] SAM. ž. spol
- avoine
- oats mn.
-
- avoine ž. spol
-
- La Burns Night, le 25 janvier, jour anniversaire du poète écossais Robert Burns (1759-96), est célébrée dans le monde entier par les Écossais et autres admirateurs du poète. A l'occasion de cette fête, il existe un repas spécial, le "Burns Supper", constitué d'un "Haggis" (une sorte de rôti de viande hâchée épicée à base de tripes de mouton, mélangée avec de l'avoine et des oignons, qui est cuite dans l'estomac du mouton, puis rôtie au four), de "neeps" (navets) et de "mashed tatties" (purée de pommes de terre).
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
- La Burns Night, le 25 janvier, jour anniversaire du poète écossais Robert Burns (1759-96), est célébrée dans le monde entier par les Écossais et autres admirateurs du poète. A l'occasion de cette fête, il existe un repas spécial, le "Burns Supper", constitué d'un "Haggis" (une sorte de rôti de viande hâchée épicée à base de tripes de mouton, mélangée avec de l'avoine et des oignons, qui est cuite dans l'estomac du mouton, puis rôtie au four), de "neeps" (navets) et de "mashed tatties" (purée de pommes de terre).