Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pendu
to play hangman

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. pendu (pendue) [pɑ̃dy] GLAG. del. Pf.

pendu → pendre

II. pendu (pendue) [pɑ̃dy] PRID.

1. pendu (mort):

pendu (pendue) personne

2. pendu (accroché):

pendu (pendue) objet
hung (à on)
pendu (pendue) objet
hanging (à from)
pendu à son micro fig.
pendu au bras de sa femme
être pendu aux lèvres de qn

III. pendu (pendue) [pɑ̃dy] SAM. m. spol (ž. spol)

pendu (pendue)

IV. pendu SAM. m. spol

pendu m. spol IGRE:

jouer au pendu

V. pendu (pendue) [pɑ̃dy]

I. pendre [pɑ̃dʀ] GLAG. preh. glag.

1. pendre (exécuter):

pendre condamné
to hang sb
go to hell! pog.
he can go to hell! pog.

2. pendre (accrocher):

pendre tableau, rideau
pendre vêtement, clé, jambon
pendre qc à plafond
pendre qc à clou, mur
to hang sth (up) on

II. pendre [pɑ̃dʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. pendre (être suspendu):

pendre objet, vêtement:
to hang (à from)
pendre jambe, bras:

2. pendre (pendiller):

pendre lambeaux, mèche:
pendre joue, sein:
pendre pan de jupe:

III. se pendre GLAG. povr. glag.

1. se pendre (se tuer):

2. se pendre (s'accrocher):

se pendre à branche

IV. pendre [pɑ̃dʀ]

I. pendre [pɑ̃dʀ] GLAG. preh. glag.

1. pendre (exécuter):

pendre condamné
to hang sb
go to hell! pog.
he can go to hell! pog.

2. pendre (accrocher):

pendre tableau, rideau
pendre vêtement, clé, jambon
pendre qc à plafond
pendre qc à clou, mur
to hang sth (up) on

II. pendre [pɑ̃dʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. pendre (être suspendu):

pendre objet, vêtement:
to hang (à from)
pendre jambe, bras:

2. pendre (pendiller):

pendre lambeaux, mèche:
pendre joue, sein:
pendre pan de jupe:

III. se pendre GLAG. povr. glag.

1. se pendre (se tuer):

2. se pendre (s'accrocher):

se pendre à branche

IV. pendre [pɑ̃dʀ]

être pendu aux basques de qn pog.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
loll tongue:
être pendu aux basques de qn
être toujours pendu aux basques de qn pog.

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

pendu [pɑ̃dy] SAM. m. spol IGRE

jouer au pendu

I. pendu(e) [pɑ̃dy] GLAG.

pendu del. passé de pendre

II. pendu(e) [pɑ̃dy] PRID. pog. (agrippé)

être pendu aux lèvres de qn

III. pendu(e) [pɑ̃dy] SAM. m. spol(ž. spol)

pendu(e)
hanged man m. spol
pendu(e)
hanged woman ž. spol

I. pendre [pɑ̃dʀ] GLAG. nepreh. glag. +être

1. pendre (être suspendu):

2. pendre (tomber):

pendre cheveux, guirlande
pendre joues

II. pendre [pɑ̃dʀ] GLAG. preh. glag.

1. pendre (accrocher):

2. pendre (mettre à mort):

être pendu

fraza:

je veux (bien) être pendu si ...

III. pendre [pɑ̃dʀ] GLAG. povr. glag.

1. pendre (s'accrocher):

2. pendre (se suicider):

I. pendre [pɑ̃dʀ] GLAG. nepreh. glag. +être

1. pendre (être suspendu):

2. pendre (tomber):

pendre cheveux, guirlande
pendre joues

II. pendre [pɑ̃dʀ] GLAG. preh. glag.

1. pendre (accrocher):

2. pendre (mettre à mort):

être pendu

fraza:

je veux (bien) être pendu si ...

III. pendre [pɑ̃dʀ] GLAG. povr. glag.

1. pendre (s'accrocher):

2. pendre (se suicider):

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
hang arm
être pendu
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. pendu(e) [pɑ͂dy] GLAG.

pendu del. passé de pendre

II. pendu(e) [pɑ͂dy] PRID. pog. (agrippé)

être pendu aux lèvres de qn

III. pendu(e) [pɑ͂dy] SAM. m. spol(ž. spol)

pendu(e)
hanged man m. spol
pendu(e)
hanged woman ž. spol

I. pendre [pɑ͂dʀ] GLAG. nepreh. glag. +être

1. pendre (être suspendu):

2. pendre (tomber):

pendre cheveux, guirlande
pendre joues

II. pendre [pɑ͂dʀ] GLAG. preh. glag.

1. pendre (accrocher):

2. pendre (mettre à mort):

être pendu

fraza:

je veux (bien) être pendu si ...

III. pendre [pɑ͂dʀ] GLAG. povr. glag.

1. pendre (s'accrocher):

2. pendre (se suicider):

pendu [pɑ͂dy] SAM. m. spol IGRE

jouer au pendu

I. pendre [pɑ͂dʀ] GLAG. nepreh. glag. +être

1. pendre (être suspendu):

2. pendre (tomber):

pendre cheveux, guirlande
pendre joues

II. pendre [pɑ͂dʀ] GLAG. preh. glag.

1. pendre (accrocher):

2. pendre (mettre à mort):

être pendu

fraza:

je veux (bien) être pendu si ...

III. pendre [pɑ͂dʀ] GLAG. povr. glag.

1. pendre (s'accrocher):

2. pendre (se suicider):

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
hang arm
être pendu
Présent
jepends
tupends
il/elle/onpend
nouspendons
vouspendez
ils/ellespendent
Imparfait
jependais
tupendais
il/elle/onpendait
nouspendions
vouspendiez
ils/ellespendaient
Passé simple
jependis
tupendis
il/elle/onpendit
nouspendîmes
vouspendîtes
ils/ellespendirent
Futur simple
jependrai
tupendras
il/elle/onpendra
nouspendrons
vouspendrez
ils/ellespendront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

L'entreprise utilisa un chemin de fer à crémaillère industriel dans une de ses installations entre 1905 et 1928.
fr.wikipedia.org
Les dernières années de fonctionnement de la crémaillère (1935-1937) furent alors principalement consacrées au transport de marchandises.
fr.wikipedia.org
La ligne ferait 3,920 km de long, et serait équipée de la crémaillère.
fr.wikipedia.org
En menuiserie, une crémaillère est une tringle en bois dur qui comporte des entailles destinées à recevoir les tasseaux supportant les tablettes.
fr.wikipedia.org
Malgré l'appellation officielle de funiculaire, il s'agit bel et bien d'un tramway à crémaillère.
fr.wikipedia.org