Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

saimaient
to prove
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. prouver [pʀuve] GLAG. preh. glag.
1. prouver (établir la réalité de):
prouver
prouver par l'absurde
prouver à qn que
to prove to sb that
prouver qc à qn
to prove sth to sb
2. prouver (indiquer):
prouver
3. prouver (exprimer):
prouver sentiment
II. se prouver GLAG. povr. glag.
1. se prouver (à soi-même):
2. se prouver (être démontré):
3. se prouver (l'un l'autre):
III. prouver [pʀuve]
n'avoir plus rien à prouver
théoriquement établir, prouver
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
prouver le bien-fondé de
substantiate allegation, complaint
justifier, prouver
prouver (that que)
prouver (that que)
il reste à prouver
prouver son innocence
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. prouver [pʀuve] GLAG. preh. glag.
1. prouver (démontrer):
prouver
2. prouver (montrer):
prouver amour
prouver reconnaissance
prouver réponse, conduite
II. prouver [pʀuve] GLAG. povr. glag. se prouver
1. prouver (se convaincre):
se prouver
2. prouver (être démontrable):
se prouver
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
prouver
prouver le contraire à qn
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. prouver [pʀuve] GLAG. preh. glag.
1. prouver (démontrer):
prouver
2. prouver (montrer):
prouver amour
prouver reconnaissance
prouver réponse, conduite
II. prouver [pʀuve] GLAG. povr. glag. se prouver
1. prouver (se convaincre):
prouver personne
2. prouver (être démontrable):
prouver chose
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
prouver
prouver le contraire à qn
Présent
jeprouve
tuprouves
il/elle/onprouve
nousprouvons
vousprouvez
ils/ellesprouvent
Imparfait
jeprouvais
tuprouvais
il/elle/onprouvait
nousprouvions
vousprouviez
ils/ellesprouvaient
Passé simple
jeprouvai
tuprouvas
il/elle/onprouva
nousprouvâmes
vousprouvâtes
ils/ellesprouvèrent
Futur simple
jeprouverai
tuprouveras
il/elle/onprouvera
nousprouverons
vousprouverez
ils/ellesprouveront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Ces zones de délestage sont théoriquement interdites à la navigation (aérienne ou navale).
fr.wikipedia.org
Un dernier conseil, théoriquement, les étiquettes rouges doivent servir uniquement pour les envois de vêtements, et les étiquettes bleues pour les envois de vivres.
fr.wikipedia.org
Les occupants rendirent théoriquement tous les citoyens égaux devant la loi pour la première fois.
fr.wikipedia.org
Tous les isotopes stables sont cependant théoriquement capables de fission spontanée, bien que cette dernière n'ait été observée dans aucun des cas.
fr.wikipedia.org
Théoriquement, tout logiciel tombe dans le domaine public une fois les droits d'auteur échus.
fr.wikipedia.org