Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

артикула
Raab
Raub <-[e]s, -e> [raup] SAM. m. spol mn. selten
1. Raub (das Rauben):
2. Raub (das Geraubte):
spoils mn. samost.
fraza:
Trab <-[e]s> [tra:p] SAM. m. spol kein mn.
Trab (Gangart):
fraza:
to be on the go pog.
jdn auf Trab bringen pog.
to make sb get a move on pog.
jdn in Trab halten pog.
to keep sb on the go pog.
to get a move on pog.
sich tož. in Trab setzen pog.
Sel·fie-Stab <-s, -stäbe> SAM. m. spol
ˈwaist tab SAM. MODA
Rückenspange ž. spol
Grab <-[e]s, Gräber> [gra:p, mn. ˈgrɛ:bɐ] SAM. sr. spol
Grab (letzte Ruhestätte):
the Holy Sepulchre [or am. angl. a. -er]
fraza:
jdn zu Grabe tragen ur. jez.
jdn zu Grabe tragen ur. jez.
to bury sb
jd würde sich im Grab[e] umdrehen, wenn ... pog.
Stab <-[e]s, Stäbe> [ʃta:p, mn. ˈʃtɛ:bə] SAM. m. spol
1. Stab (runde Holzlatte):
2. Stab (Gitterstab):
3. Stab ŠPORT:
4. Stab GLAS. (Taktstock):
5. Stab (beigeordnete Gruppe):
Stab Experten
6. Stab VOJ.:
fraza:
den Stab über jdn brechen ur. jez.
Flab <-> [flap] SAM. ž. spol kein mn.
Flab GOSP., POLIT. švic. skrajšano za Fliegerabwehr
air defence [or am. angl. -se]
Hab [ha:p] SAM. sr. spol
Hab und Gut ur. jez.
belongings mn. samost.
Hab und Gut ur. jez.
gab [ga:p] GLAG.
gab pret. von geben
I. ge·ben <gibst, gibt, gab, gegeben> [ˈge:bn̩] GLAG. preh. glag.
1. geben <gibt, gab, gegeben> (reichen):
jdm etw geben
to give sb sth
jdm etw geben
to give sth to sb
2. geben (beim Kartenspiel):
3. geben <gibt, gab, gegeben> (schenken):
4. geben <gibt, gab, gegeben> (mitteilen):
sich daj. etw [von jdm] geben lassen
to ask [sb] for sth
5. geben <gibt, gab, gegeben> GOSP. (verkaufen):
jdm etw geben
to get sb sth
[jdm] etw für etw tož. geben (bezahlen)
to give [sb] sth for sth
6. geben <gibt, gab, gegeben> (spenden):
etw gibt jdm etw
sth gives [sb] sth
7. geben <gibt, gab, gegeben> (verleihen):
8. geben <gibt, gab, gegeben> TELEKOM. (telefonisch verbinden):
jdm jdn geben
9. geben <gibt, gab, gegeben> (stellen):
jdm etw geben
to give [or set] sb sth
10. geben <gibt, gab, gegeben> (abhalten):
etw geben
to give sth
11. geben <gibt, gab, gegeben> (bieten, gewähren, zukommen lassen):
jd gibt [jdm] etw
sb gives [or allows] [sb] sth
jdm eine Verwarnung geben ŠPORT
to book sb
12. geben <gibt, gab, gegeben> (aufführen):
13. geben <gibt, gab, gegeben> (veranstalten):
14. geben <gibt, gab, gegeben> reg. (abgeben, vorübergehend weggehen):
15. geben <gibt, gab, gegeben> GASTR. pog. (tun):
etw in etw tož./an etw tož. geben
to add sth to sth
etw zu etw daj. geben
to add sth to sth
16. geben <gibt, gab, gegeben> (ergeben):
etw geben
17. geben <gibt, gab, gegeben> (erteilen):
etw geben
to teach sth
jdm etw zu tun geben
to give sb sth to do
18. geben <gibt, gab, gegeben> (äußern):
etw von sich daj. geben
to utter sth
19. geben <gibt, gab, gegeben> evfem. pog. (sich erbrechen):
etw [wieder] von sich daj. geben
to throw up [sth]
etw [wieder] von sich daj. geben
to bring up sth delj. [again] evfem.
fraza:
es jdm geben pog.
to let sb have it pog.
jdm ist etw nicht gegeben
sth is not given to sb
nichts auf etw tož. geben
jdm etw zu tun geben
to give sb sth to do
viel/nicht viel auf etw tož. geben
II. ge·ben <gibst, gibt, gab, gegeben> [ˈge:bn̩] GLAG. nepreh. glag.
1. geben <gibt, gab, gegeben> KARTE (austeilen):
2. geben <gibt, gab, gegeben> ŠPORT (Aufschlag haben):
III. ge·ben <gibst, gibt, gab, gegeben> [ˈge:bn̩] GLAG. preh. glag. brezos. glag.
1. geben <gibt, gab, gegeben> (gereicht werden):
es gibt etw
there is sth
2. geben <gibt, gab, gegeben> (eintreten):
es gibt etw
there is sth
3. geben <gibt, gab, gegeben> (existieren, passieren):
etw/jdn gibt es
there's sth/sb
was gibt's? pog.
was gibt's? pog.
what's up pog.
stone me! sleng
stone the crows brit. angl. sleng
fraza:
IV. ge·ben <gibst, gibt, gab, gegeben> [ˈge:bn̩] GLAG. povr. glag. brezos. glag.
1. geben <gibt, gab, gegeben> (nachlassen, sich erledigen):
sth eases [off] [or lets up]
2. geben <gibt, gab, gegeben> (sich benehmen, aufführen):
sich tož. als etw geben
3. geben <gibt, gab, gegeben> (sich finden, ergeben):
sth arises
Vnos OpenDict
Citizens’ Advice Bureau®, CAB SAM.
Citizens’ Advice Bureau®, CAB brit. angl.
Stab SAM. m. spol RESOR.
Forward Rate SAM. ž. spol FINAN. TRGI
Exchange Rate Mechanism SAM. m. spol FINAN. TRGI
Floating Rate SAM. m. spol INVEST. IN FINAN.
Luxemburg Interbank Offered Rate SAM. ž. spol FINAN. TRGI
Rand SAM. m. spol FINAN. TRGI
Interest Rate Future SAM. sr. spol FINAN. TRGI
Euro-Raum SAM. m. spol FINAN. TRGI
Pro-rata-temporis-Methode SAM. ž. spol ZAV.
London Interbank Offered Rate SAM. ž. spol FINAN. TRGI
Aal in Dillsauce SAM. m. spol GASTR.
Aal frittiert SAM. m. spol GASTR.
Aal mariniert SAM. m. spol GASTR.
Baba SAM. ž. spol GASTR.
Rum-Baba SAM. m. spol GASTR.
Aal vom Spieß SAM. m. spol GASTR.
Aal grün SAM. sr. spol GASTR.
Aal auf Matrosenart SAM. m. spol GASTR.
Baba mit Rum SAM. m. spol GASTR.
RAL
Rate (Zeit)
Rate OPAZ. PROM., VPRAŠAL., TEOR. MODEL.
Raum-Zeit-Beziehung
Wenden um 180 Grad
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Die Werke waren mit je zwei 7,5 cm Feldkanonen 03/22 und sollten ursprünglich zusätzlich mit 34 mm Flab-Kanonen ausgerüstet werden.
de.wikipedia.org
Später entwickelten sich Straßenkämpfe, bei denen mehrere Gebäude ein Raub der Flammen wurden.
de.wikipedia.org
Im Jahre 2001 wurde ein Teil der historischen Altstadt wieder ein Raub der Flammen.
de.wikipedia.org
Für das Rauben des Holzausbaus wurde möglichst langstieliges Gezähe verwendet.
de.wikipedia.org
In diesen Kriegsjahren wurden die Höfe ein Raub der Flammen.
de.wikipedia.org
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
Stefan Raab ist auch bei jungen Türken populär
[...]
www.goethe.de
[...]
Stefan Raab is also popular among young Turks
[...]
[...]
Das Julius Raab Heim Linz befindet sich in der Julius-Raab-Straße.
[...]
www.studentenwerk.at
[...]
The Julius Raab Heim Linz is located on the Julius-Raab-Straβe.
[...]
[...]
Die Straßenbahnhaltestelle Julius Raab Platz (Stubenring) liegt nur 100 Meter vom Hotel entfernt.
pension-riedl.viennaaustrohotel.com
[...]
The Julius Raab Platz (Stubenring) tram stop is situated only 100m from the hotel.

Poglej "Raab" v drugih jezikih

"Raab" v enojezičnih nemščina slovarjih