špansko » nemški

montanera [mon̩taˈnera] SAM. ž. spol

1. montanera (bellota):

Eichel- und Bucheckermast ž. spol der Schweine

2. montanera (espacio temporal):

Zeit ž. spol der Eichel- und Bucheckermast

montadura [mon̩taˈðura] SAM. ž. spol

1. montadura (de un caballo):

(Pferde)geschirr sr. spol

2. montadura (de joyas):

Fassung ž. spol

montaraz [mon̩taˈraθ] PRID.

1. montaraz (salvaje):

2. montaraz (resistente):

3. montaraz (tosco):

4. montaraz (arisco):

montador2(a) [mon̩taˈðor(a)] SAM. m. spol(ž. spol)

1. montador TEH.:

Monteur(in) m. spol (ž. spol)
Maschinenschlosser(in) m. spol (ž. spol)

2. montador FILM:

Cutter(in) m. spol (ž. spol)

montazgo [mon̩ˈtaθɣo] SAM. m. spol ZGOD.

montadero [mon̩taˈðero] SAM. m. spol

montañero (-a) [mon̩taˈɲero, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

montañero (-a)
Bergsteiger(in) m. spol (ž. spol)

I . montanista [mon̩taˈnista] PRID.

1. montanista (partidario):

2. montanista (relativo):

II . montanista [mon̩taˈnista] SAM. m. in ž. spol

Montanist(in) m. spol (ž. spol)

sobrecarga [soβreˈkarɣa] SAM. ž. spol

2. sobrecarga TEH. (al cargar una batería):

Überladung ž. spol

3. sobrecarga (cuerda):

Seil sr. spol

4. sobrecarga (sobre sellos):

Aufdruck m. spol

montería [mon̩teˈria] SAM. ž. spol

(Treib)jagd ž. spol

montaplatos <pl montaplatos> [mon̩taˈplatos] SAM. m. spol

montante2 [mon̩ˈtan̩te] SAM. ž. spol

Flut ž. spol

I . montañés (-esa) [mon̩taˈɲes(a)] PRID.

1. montañés (de la montaña):

montañés (-esa)
Berg-
montañés (-esa)
Gebirgs-

2. montañés (cántabro):

montañés (-esa)

II . montañés (-esa) [mon̩taˈɲes(a)] SAM. m. spol (ž. spol)

montañés (-esa)
Einwohner(in) m. spol(ž. spol) Kantabriens

montadito [mon̩taˈðito] SAM. m. spol GASTR.

montañoso (-a) [mon̩taˈɲoso, -a] PRID.

precarga [preˈkarɣa] SAM. ž. spol TEH.

descarga [desˈkarɣa] SAM. ž. spol

1. descarga (de mercancías):

Abladen sr. spol
Ablad m. spol švic.
descarga NAVT.
Löschung ž. spol

2. descarga (disparos):

Salve ž. spol

3. descarga tb. ELEK., FIZ.:

Entladung ž. spol

4. descarga tb. FINAN. (alivio):

Entlastung ž. spol

5. descarga RAČ.:

Download m. spol o sr. spol
Herunterladen sr. spol
Musik-Download m. spol o sr. spol

montanismo [mon̩taˈnismo] SAM. m. spol sin pl REL.

montacargas SAM.

Geslo uporabnika

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina