špansko » nemški

signatura [siɣnaˈtura] SAM. ž. spol

1. signatura (firma):

Unterschrift ž. spol
Signatur ž. spol

2. signatura t. TIPOGRAF. (marca):

Signatur ž. spol

I . signar [siɣˈnar] GLAG. preh. glag.

1. signar (marcar):

3. signar REL.:

II . signar [siɣˈnar] GLAG. nepreh. glag.

III . signar [siɣˈnar] GLAG. povr. glag. signarse

signatiformes [siɣnatiˈformes] SAM. m. spol pl ZOOL.

I . signatario2 (-a) [siɣnaˈtarjo, -a] PRID.

II . signatario2 (-a) [siɣnaˈtarjo, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

signatario (-a)
Unterzeichner(in) m. spol (ž. spol)
signatario (-a)
Unterzeichnete(r) ž. spol(m. spol)

asignación [asiɣnaˈθjon] SAM. ž. spol

2. asignación (de un sueldo, una fecha):

Festsetzung ž. spol
Bestimmung ž. spol

4. asignación (subsidio):

Unterstützung ž. spol
signo (m) ortográfico LINGV.
Satz- und diakritisches Zeichen sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina