špansko » nemški

zurrar [θuˈrrar] GLAG. preh. glag.

1. zurrar (pieles):

2. zurrar pog. (apalizar):

3. zurrar pog. (criticar):

zurriburri [θurriˈβurri] SAM. m. spol

1. zurriburri slabš. (de gente):

Gesindel sr. spol

2. zurriburri (jaleo):

Trubel m. spol

zurriagar <g → gu> [θurrjaˈɣar] GLAG. preh. glag.

zurriago [θuˈrrjaɣo] SAM. m. spol

1. zurriago (látigo):

Peitsche ž. spol

2. zurriago (de peonza):

Kreiselpeitsche ž. spol

zurrador(a) [θurraˈðor(a)] SAM. m. spol(ž. spol)

Gerber(in) m. spol (ž. spol)

zurriagazo [θurrjaˈɣaθo] SAM. m. spol

1. zurriagazo (latigazo):

Peitschenhieb m. spol

2. zurriagazo:

Unglück sr. spol
Rückschlag m. spol

3. zurriagazo (desdén):

Verachtung ž. spol

zurrón [θuˈrron] SAM. m. spol

1. zurrón (de pastor):

Hirtentasche ž. spol

2. zurrón ANAT.:

Fruchtwasserhaut ž. spol

zurra [ˈθurra] SAM. ž. spol

1. zurra (de la piel):

Gerben sr. spol

2. zurra pog. (paliza):

Tracht ž. spol Prügel

zurrapa [θuˈrrapa] SAM. ž. spol

1. zurrapa (poso):

Bodensatz m. spol

2. zurrapa pog.:

Abscheulichkeit ž. spol

zurear [θureˈar] GLAG. nepreh. glag.

zurcir <c → z> [θurˈθir] GLAG. preh. glag.

3. zurcir pog. (fraza):

amargura [amarˈɣura] SAM. ž. spol

1. amargura (sabor):

zurdear [θurðeˈar] GLAG. nepreh. glag. Argent., Kolumb., Meh., Nikarag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina