špansko » nemški

azorrarse [aθoˈrrarse] GLAG. povr. glag.

I . azogar <g → gu> [aθoˈɣar] GLAG. preh. glag.

2. azogar (la cal):

II . azogar <g → gu> [aθoˈɣar] GLAG. povr. glag. azogarse

1. azogar (intoxicarse):

azogarse

2. azogar (turbarse):

azogarse

apegarse <g → gu> [apeˈɣarse] GLAG. povr. glag.

abotagarse [aβotaˈɣarse], abotargarse [aβotarˈɣarse] <g → gu> GLAG. povr. glag.

abnegarse [aβneˈɣarse] neprav. como fregar GLAG. povr. glag.

aborregarse <g → gu> [aβorreˈɣarse] GLAG. povr. glag.

1. aborregarse (cubrirse de nubes):

2. aborregarse (embrutecerse):

ahornagarse <g → gu> [aornaˈɣarse] GLAG. povr. glag.

endrogarse <g → gu> [en̩droˈɣarse] GLAG. povr. glag.

1. endrogarse lat. amer. (drogarse):

2. endrogarse Meh., Peru (endeudarse):

coaligarse <g → gu> [koaliˈɣarse] GLAG. povr. glag.

encongarse <g → gu> [eŋkoŋˈgarse] GLAG. povr. glag. Meh. (encolerizarse)

agringarse <g → gu> [aɣriŋˈgarse] GLAG. povr. glag. lat. amer.

apandorgarse [apan̩dorˈɣarse] GLAG. povr. glag. Peru

1. apandorgarse (emperezarse):

2. apandorgarse (repantingarse):

3. apandorgarse (vaguear):

coligarse <g → gu> [koliˈɣarse] GLAG. povr. glag.

azogamiento [aθoɣaˈmjen̩to] SAM. m. spol

1. azogamiento (intoxicación):

2. azogamiento (turbación):

Unruhe ž. spol

atarragarse <g → gu> [atarraˈɣarse] GLAG. povr. glag. Meh., Ven.

aparragarse [aparraˈɣarse] GLAG. povr. glag.

1. aparragarse Čile, Hond., Meh., Para. (achaparrarse):

2. aparragarse Čile (agazaparse):

atrafagarse <g → gu> [atrafaˈɣarse] GLAG. povr. glag.

amigarse GLAG.

Geslo uporabnika
amigarse (reconciliarse) povr. glag.
sich versöhnen povr. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "azogarse" v drugih jezikih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina