špansko » nemški

desmanarse [desmaˈnarse] GLAG. povr. glag.

I . desempañar [desempaˈɲar] GLAG. preh. glag.

II . desempañar [desempaˈɲar] GLAG. povr. glag.

desempañar desempañarse:

desempañarse

desempatar [desempaˈtar] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

I . desempacar <c → qu> [desempaˈkar] GLAG. preh. glag. (desempaquetar)

II . desempacar <c → qu> [desempaˈkar] GLAG. povr. glag.

desempacar desempacarse (apaciguarse):

desmañarse [desmaˈɲarse] GLAG. povr. glag. Meh.

desenguantarse [deseŋgwan̩ˈtarse] GLAG. povr. glag.

empamparse [empamˈparse] GLAG. povr. glag. Juž. Am. (desorientarse)

desempate [desemˈpate] SAM. m. spol

desempate ŠPORT
Stichkampf m. spol
Stichwahl ž. spol

desempaque [desemˈpake] SAM. m. spol

desempaste [desemˈpaste] SAM. m. spol

desempalmar [desempalˈmar] GLAG. preh. glag. ELEK.

I . desempachar [desempaˈʧar] GLAG. preh. glag. (estómago)

II . desempachar [desempaˈʧar] GLAG. povr. glag. desempacharse

1. desempachar (quitarse el empacho):

2. desempachar (perder la vergüenza):

desempeñar [desempeˈɲar] GLAG. preh. glag.

1. desempeñar (préstamo):

desempuñar [desempuˈɲar] GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina