špansko » nemški

I . desentrampar [desen̩tramˈpar] GLAG. preh. glag. pog.

II . desentrampar [desen̩tramˈpar] GLAG. povr. glag.

desentrampar desentramparse pog.:

desentramparse

desenamorarse [desenamoˈrarse] GLAG. povr. glag.

desenguantarse [deseŋgwan̩ˈtarse] GLAG. povr. glag.

desentrañar [desen̩traˈɲar] GLAG. preh. glag.

1. desentrañar (destripar):

2. desentrañar (descubrir):

entromparse [en̩tromˈparse] GLAG. povr. glag.

desencontrarse <o → ue> [deseŋkon̩ˈtrarse] GLAG. povr. glag. lat. amer.

1. desencontrarse (no hallarse):

2. desencontrarse (no concordar):

3. desencontrarse (opiniones opuestas):

desencapotarse [deseŋkapoˈtarse] GLAG. povr. glag.

1. desencapotarse (despejarse el cielo):

2. desencapotarse (quitarse la capa):

desentenderse <e → ie> [desen̩ten̩ˈderse] GLAG. povr. glag.

1. desentenderse (fingir ignorancia):

II . desentrenar [desen̩treˈnar] GLAG. povr. glag.

I . entrampar [en̩tramˈpar] GLAG. preh. glag.

1. entrampar (animal):

2. entrampar (engañar):

3. entrampar pog. (embrollar):

4. entrampar pog. (deudas):

II . entrampar [en̩tramˈpar] GLAG. povr. glag.

entrampar entramparse:

I . desentablar [desen̩taˈβlar] GLAG. preh. glag.

1. desentablar (tablones):

2. desentablar (desencadenar):

II . desentablar [desen̩taˈβlar] GLAG. povr. glag.

desentablar desentablarse:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina