špansko » nemški

falca [ˈfalka] SAM. ž. spol

1. falca:

Keil m. spol
Bremskeil m. spol

2. falca NAVT.:

Setzbord sr. spol

falce [ˈfaḷθe] SAM. ž. spol

Sichel ž. spol

halcón [alˈkon] SAM. m. spol

Falke m. spol

balcón [balˈkon] SAM. m. spol

1. balcón (de casas) t. GLED.:

Balkon m. spol

2. balcón (mirador):

Aussichtspunkt m. spol

falcar <c → qu> [falˈkar] GLAG. preh. glag. reg.

fallón (-ona) [faˈʎon, -ona] PRID.

1. fallón (vago):

fallón (-ona)

2. fallón lat. amer. (que falta a su palabra):

fallón (-ona)

faldón [fal̩ˈdon] SAM. m. spol

1. faldón (de una camisa):

Schoß m. spol

2. faldón (de una funda):

Volant m. spol

3. faldón ARHIT.:

Walm m. spol

4. faldón (de la chimenea):

Kaminrahmen m. spol

faltón (-ona) [fal̩ˈton, -ona] PRID. pog.

1. faltón (que falta a su palabra):

faltón (-ona)

2. faltón (negligente):

faltón (-ona)
faltón (-ona)

3. faltón Argent., Kuba, Meh. (vago):

faltón (-ona)
faltón (-ona)

4. faltón reg. (irrespetuoso):

faltón (-ona)

facón [faˈkon] SAM. m. spol Río de la Plata

I . falso2 (-a) [ˈfalso, -a] PRID.

2. falso:

falso (-a) (no natural)
falso (-a) (pseudo)
Schein-
falso (-a) (pseudo)
Dietrich m. spol

3. falso reg. (vago):

falso (-a)

4. falso reg. (cobarde):

falso (-a)

5. falso (caballería):

falso (-a)

II . falso2 (-a) [ˈfalso, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

falso (-a) (mentiroso)
Lügner(in) m. spol (ž. spol)
falso (-a) (hipócrita)
Heuchler(in) m. spol (ž. spol)

fallo [ˈfaʎo] SAM. m. spol

1. fallo (opinión):

Urteil sr. spol

2. fallo PRAVO:

Urteil sr. spol
Urteilsspruch m. spol

5. fallo (en el juego de naipes):

Fehlfarbe ž. spol

6. fallo (fracaso):

Fehlschlag m. spol
Misserfolg m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Si armaste un espejo para mostrarlo reluciente que está la parte de abajo de tu falcon......
autoblog.com.ar

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina