špansko » nemški

guiropa [giˈropa] SAM. ž. spol GASTR.

girola [xiˈrola] SAM. ž. spol ARHIT.

guiñol [giˈɲol] SAM. m. spol

1. guiñol (teatro):

Kasper(le)theater sr. spol

2. guiñol (títere):

Kasperpuppe ž. spol

virola [biˈrola] SAM. ž. spol

1. virola (general):

Zwinge ž. spol
Ring m. spol

2. virola (de lanza):

Stockzwinge ž. spol
Lanzenzwinge ž. spol

3. virola Cono Sur, Meh.:

Silberring m. spol
Metallscheibe ž. spol

chirola [ʧiˈrola] SAM. ž. spol

1. chirola Argent. (moneda):

2. chirola Čile (moneda):

3. chirola pl Argent. (calderilla):

(Kupfer)münzen ž. spol pl
Kleingeld sr. spol

guisa [ˈgisa] SAM. ž. spol

1. guisa (modo):

Weise ž. spol

guija [ˈgixa] SAM. ž. spol

1. guija (piedra):

Kiesel(stein) m. spol

2. guija BOT.:

Saatplatterbse ž. spol

guion [giˈon] SAM. m. spol

1. guion (de una conferencia):

Konzept sr. spol

2. guion:

guion FILM
Drehbuch sr. spol
guion TV
Skript sr. spol

3. guion LINGV.:

Trennungsstrich m. spol
Bindestrich m. spol
Gedankenstrich m. spol

4. guion (persona):

Führer m. spol

5. guion (real):

6. guion (de procesión):

Prozessionsfahne ž. spol

guita [ˈgita] SAM. ž. spol

1. guita (cuerda):

Bindfaden m. spol

2. guita pog. (dinero):

Kohle ž. spol

guiño [ˈgiɲo] SAM. m. spol (con el ojo)

guijo [ˈgixo] SAM. m. spol

Schotter m. spol

guinda [ˈgin̩da] SAM. ž. spol

1. guinda (fruta):

Sauerkirsche ž. spol

2. guinda NAVT. (de arboladura):

Bemastungshöhe ž. spol

3. guinda (fraza):

y la guinda fue que ... pog.
guiri (turista) m. spol pog. žalj.
Touri m. spol pog.
guiri (turista) ž. spol pog. žalj.
Touri-Frau ž. spol pog.
guiri (turista) m. in ž. spol pog. žalj.
Tourist(in) m(f)
guiso m. spol GASTR.
Schmorgericht sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina