Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

quirks
B R

v slovarju PONS

B/R

B/R okrajšava od bills receivable, okrajšava od bill

bills re·ˈceiv·able SAM. pl FINAN.

I. bill2 [bɪl] SAM.

bill of bird:

Schnabel m. spol <-s, Schnä̱·bel>

II. bill2 [bɪl] GLAG. nepreh. glag.

to bill and coo šalj.

I. bill1 [bɪl] SAM.

1. bill (invoice):

Rechnung ž. spol <-, -en>

2. bill am. angl. (bank note):

Geldschein m. spol <-(e)s, -e>
Banknote ž. spol <-, -n>
Dollarschein m. spol
Dollarnote ž. spol

3. bill FINAN.:

Handelswechsel m. spol <-s, ->
Warenwechsel m. spol <-s, ->
Inlandswechsel m. spol <-s, ->
due bill FINAN.
Warenwechsel m. spol <-s, ->
Handelswechsel m. spol <-s, ->
Treasury [or am. angl. T]bill
to discount a bill am. angl. BORZA

4. bill (proposed law):

Gesetzentwurf m. spol <-(e)s, -würfe>
Gesetzesvorlage ž. spol <-, -n>
to table a bill brit. angl.
to table a bill am. angl.

5. bill (placard):

Plakat sr. spol <-(e)s, -e>
no bills [or am. angl.post no bills]

6. bill (list of celebrities):

7. bill PRAVO (written statement):

Anklageschrift ž. spol <-, -en>

fraza:

II. bill1 [bɪl] GLAG. preh. glag.

1. bill (invoice):

to bill sb
to bill sb for sth
to bill sb for sth
jdm etw berechnen

2. bill usu passive (listed):

R and B [ˌɑ:rən(d)ˈbi:] SAM.

R and B okrajšava od rhythm and blues

R & B m. spol

rhythm and ˈblues SAM., R and ˈB SAM. no pl

Rhythm and Blues m. spol

rhythm and ˈblues SAM., R and ˈB SAM. no pl

Rhythm and Blues m. spol
v slovarju PONS

R, r <pl -'s [or -s]> [ɑ:ʳ, am. angl. ɑ:r] SAM.

R sr. spol <-, ->
r <-(s), -(s)>
R for [or am. angl. as in] Robert

A5 SAM. INVEST. IN FINAN.

A sr. spol <-(s), -(s)>

A4 SAM. brit. angl.

A okrajšava od A level

A3 SAM.

A okrajšava od answer

A2 SAM.

A okrajšava od ampere

A <-(s), -(s)>

A1 <pl -'s [or -s]> [eɪ] SAM.

1. A (hypothetical person, thing):

A <-(s), -(s)>

2. A (blood type):

A <-(s), -(s)>

3. A PRAVO:

fraza:

A <pl -s [or -'s]>, a <pl -'s [or -s]> [eɪ] SAM.

1. A (letter):

a sr. spol <-(s), -(s)>
A sr. spol <-(s), -(s)>
A for Andrew [or am. angl. as in Abel]

2. A GLAS.:

A sr. spol <-(s), -(s)>
a sr. spol <-(s), -(s)>
As sr. spol <-ses, -se>
as sr. spol
Ais sr. spol <-, ->
ais sr. spol
A-Dur sr. spol
a-Moll sr. spol <->
A sr. spol <-(s), -(s)>
a sr. spol <-(s), -(s)>
A-Dur sr. spol

3. A (school mark):

Eins ž. spol
Einser m. spol avstr.
Sechs ž. spol švic.
sehr gut
to be an A student am. angl., avstral. angl.
to get [an] A
to give sb an A
jdm eine Eins [o. avstr. einen Einser] geben

4. A FINAN.:

A share brit. angl.
Stammaktie ž. spol

R1 [ɑ:ʳ, am. angl. ɑ:r] SAM. no pl

R okrajšava od Regina

I. R2 SAM. no pl

R → Rex

II. R2 PRID.

R → Royal

R3 [am. angl. ɑ:r] SAM.

R okrajšava od river

I. riv·er [ˈrɪvəʳ, am. angl. -ɚ] SAM.

1. river (water):

Fluss m. spol <-es, Flüs·se>

2. river (quantity):

Strom m. spol <-(e)s, Strö̱·me>

3. river no pl:

the river am. angl. (card in poker game)

II. riv·er [ˈrɪvəʳ, am. angl. -ɚ] SAM. modifier

Fischen sr. spol am Fluss
Industrie ž. spol am Fluss
Flusssystem sr. spol
Flussschifffahrt ž. spol <-> kein pl
Wasser sr. spol des Flusses sr. spol
Flusswasser sr. spol

R4 PRID.

R okrajšava od right

I. right [raɪt] PRID.

1. right nesprem.:

richtig <richtiger, am richtigsten>

2. right nesprem. (correct):

right answer, direction, order, position
richtig <richtiger, am richtigsten>
right time
the right way round [or am. angl. around]
to get sth right
to put sth right

3. right pred., nesprem. (correct in opinion):

to put [or set] sb right pog.

4. right nesprem. (interrogative):

richtig <richtiger, am richtigsten>

5. right nesprem. (best):

richtig <richtiger, am richtigsten>

6. right nesprem. (important):

right people, places
richtig <richtiger, am richtigsten>

7. right pred., nesprem. (working correctly):

8. right nesprem. (healthy):

to put [or set] sb right

9. right nesprem. (not left):

a right hook ŠPORT

10. right nesprem. (conservative):

11. right atribut., nesprem. esp brit. angl. pog. (complete):

völlige(r, s) pog.

12. right nesprem. brit. angl. pog. (foolish):

ein Dummkopf m. spol pog.

II. right [raɪt] PRISL. nesprem.

1. right nesprem. (completely):

2. right nesprem.:

3. right nesprem. pog. (immediately):

4. right nesprem. (correctly):

richtig <richtiger, am richtigsten>
right on! pog.

5. right nesprem. (morally good):

6. right nesprem. (properly):

gut <besser, am besten>

7. right nesprem. (not left):

8. right nesprem. brit. angl. ur. jez. (in titles):

fraza:

right away [or brit. angl. also pog. off]
sofort pog.
right away [or brit. angl. also pog. off]

III. right [raɪt] SAM.

1. right no pl (goodness):

Recht sr. spol <-s> kein pl

2. right (morally correct thing):

3. right (claim, entitlement):

Recht sr. spol <-(e)s, -e>
das Anrecht auf etw tož.
Wohnrecht sr. spol <-(e)s, -e>
Asylrecht sr. spol <-(e)s> kein pl
Eintrittsrecht sr. spol <-(e)s> kein pl
Ersatzanspruch m. spol <-(e)s, -sprüche>
Pfandrecht sr. spol <-(e)s, -e>
Regressrecht sr. spol
Wohnrecht sr. spol <-(e)s, -e>
Bezugsrecht sr. spol <-(e)s, -e> strok.
Gewohnheitsrecht sr. spol <-(e)s, -e>
it is sb's [legal] right to do sth
es ist jds gutes Recht, etw zu tun

4. right (authority, ownership):

Rechte <-n, -n> pl an +daj.

5. right no pl (right side):

auf der rechten Seite ur. jez.
rechts [von mir/ihr] ur. jez.

6. right no pl (turn):

to make [or take][or am. angl. pog. hang] a right

7. right no pl (road):

8. right:

Rechte ž. spol <-n, -n>

9. right + ed./pl glag. POLIT.:

fraza:

by right of sth
aufgrund einer S. rod.
to put [or set] sth to rights

IV. right [raɪt] GLAG. preh. glag.

1. right:

2. right (rectify):

V. right [raɪt] MEDM.

1. right pog. (okay):

in Ordnung pog.

2. right brit. angl. pog. (agreed):

wohl [o. nur zu] wahr!

3. right pog. (filler word):

4. right pog. (as introduction):

5. right pog. avstral. angl. (reassuring):

R5 [am. angl. ɑ:r] PRISL. am. angl.

R FILM okrajšava od Restricted

R.I. am. angl.

RI okrajšava od Rhode Island

R.A. [am. angl. ˌa:rˈeɪ] SAM. am. angl.

RA UNIV. okrajšava od resident assistant

r PRISL.

r okrajšava od right

I. right [raɪt] PRID.

1. right nesprem.:

richtig <richtiger, am richtigsten>

2. right nesprem. (correct):

right answer, direction, order, position
richtig <richtiger, am richtigsten>
right time
the right way round [or am. angl. around]
to get sth right
to put sth right

3. right pred., nesprem. (correct in opinion):

to put [or set] sb right pog.

4. right nesprem. (interrogative):

richtig <richtiger, am richtigsten>

5. right nesprem. (best):

richtig <richtiger, am richtigsten>

6. right nesprem. (important):

right people, places
richtig <richtiger, am richtigsten>

7. right pred., nesprem. (working correctly):

8. right nesprem. (healthy):

to put [or set] sb right

9. right nesprem. (not left):

a right hook ŠPORT

10. right nesprem. (conservative):

11. right atribut., nesprem. esp brit. angl. pog. (complete):

völlige(r, s) pog.

12. right nesprem. brit. angl. pog. (foolish):

ein Dummkopf m. spol pog.

II. right [raɪt] PRISL. nesprem.

1. right nesprem. (completely):

2. right nesprem.:

3. right nesprem. pog. (immediately):

4. right nesprem. (correctly):

richtig <richtiger, am richtigsten>
right on! pog.

5. right nesprem. (morally good):

6. right nesprem. (properly):

gut <besser, am besten>

7. right nesprem. (not left):

8. right nesprem. brit. angl. ur. jez. (in titles):

fraza:

right away [or brit. angl. also pog. off]
sofort pog.
right away [or brit. angl. also pog. off]

III. right [raɪt] SAM.

1. right no pl (goodness):

Recht sr. spol <-s> kein pl

2. right (morally correct thing):

3. right (claim, entitlement):

Recht sr. spol <-(e)s, -e>
das Anrecht auf etw tož.
Wohnrecht sr. spol <-(e)s, -e>
Asylrecht sr. spol <-(e)s> kein pl
Eintrittsrecht sr. spol <-(e)s> kein pl
Ersatzanspruch m. spol <-(e)s, -sprüche>
Pfandrecht sr. spol <-(e)s, -e>
Regressrecht sr. spol
Wohnrecht sr. spol <-(e)s, -e>
Bezugsrecht sr. spol <-(e)s, -e> strok.
Gewohnheitsrecht sr. spol <-(e)s, -e>
it is sb's [legal] right to do sth
es ist jds gutes Recht, etw zu tun

4. right (authority, ownership):

Rechte <-n, -n> pl an +daj.

5. right no pl (right side):

auf der rechten Seite ur. jez.
rechts [von mir/ihr] ur. jez.

6. right no pl (turn):

to make [or take][or am. angl. pog. hang] a right

7. right no pl (road):

8. right:

Rechte ž. spol <-n, -n>

9. right + ed./pl glag. POLIT.:

fraza:

by right of sth
aufgrund einer S. rod.
to put [or set] sth to rights

IV. right [raɪt] GLAG. preh. glag.

1. right:

2. right (rectify):

V. right [raɪt] MEDM.

1. right pog. (okay):

in Ordnung pog.

2. right brit. angl. pog. (agreed):

wohl [o. nur zu] wahr!

3. right pog. (filler word):

4. right pog. (as introduction):

5. right pog. avstral. angl. (reassuring):

b3 SAM.

b RAČ. okrajšava od bit

b <-(s), -(s)>

I. bite [baɪt] SAM.

1. bite (using teeth):

Biss m. spol <-es, -e>
bite of an insect
Stich m. spol <-(e)s, -e>
Bisswunde ž. spol <-, -n>

2. bite fig. (sharpness):

Biss m. spol <-es, -e> fig. pog.
Schärfe ž. spol <-, -n> fig.
to give sth more bite report, critique

3. bite (fish):

Anbeißen sr. spol

4. bite no pl (pungency):

Schärfe ž. spol <-, -n>

fraza:

another [or a second][or a double]bite of the cherry esp brit. angl.

II. bite <bit, bitten> [baɪt] GLAG. preh. glag.

1. bite (cut with teeth):

to bite sb
to bite sb insect

2. bite (grip road):

to bite the road tyres
greifen <griff, gegriffen>

3. bite (affect people):

to bite sth
sich tož. auf etw tož. auswirken

fraza:

von etw daj. schwer erwischt worden sein pog.
to bite the dust esp šalj. (crash)
bite me! am. angl. vulg.
leck mich am Arsch! robato

III. bite <bit, bitten> [baɪt] GLAG. nepreh. glag.

1. bite (with teeth):

bite dog, snake
beißen <beißt, biss, gebissen>
bite insect
stechen <sticht, stach, gestochen>
just go and ask hershe won't bite šalj.
in etw tož. beißen

2. bite also fig. (take bait):

anbeißen a. fig.

3. bite (grip road):

4. bite (affect adversely):

5. bite (reduce):

6. bite (attack):

fraza:

that bites! pog.
so ein Mist! pog.

bit5 [bɪt] SAM.

bit RAČ. okrajšava od binary digit

Bit sr. spol <-(s), -(s)>

bit4 [bɪt] SAM.

[Bohrer]einsatz m. spol
Meißel m. spol <-s, ->

bit3 [bɪt] SAM.

Trense ž. spol <-, -n>

fraza:

bit2 [bɪt] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

bit 1. pret. of bite

bit1 [bɪt] SAM. pog.

1. bit (piece):

Stück sr. spol <-(e)s, -e>

2. bit (some):

ein Rat m. spol
eine Neuigkeit ž. spol

3. bit (part):

Teil m. spol <-(e)s, -e>
bit of a story, film
Stelle ž. spol <-, -n>

4. bit (a little):

5. bit (rather):

6. bit:

a [fair] bit [or [quite] a bit] (very)
a [fair] bit [or [quite] a bit] (very)
a [fair] bit [or [quite] a bit] (a lot)

7. bit (while):

hold on [or wait] a bit

8. bit (in negations):

but not a bit of it! brit. angl.

9. bit pl brit. angl.:

bits and pieces [or brit. angl. also bobs] (odds and ends)
Krimskrams m. spol <-es> pog.

10. bit (coin):

threepenny/sixpenny bit brit. angl. zgod.
two bits am. angl. dated

fraza:

to be a bit of all right brit. angl. dated sleng
every bit as ... as ...
genauso ... wie ...
to be a bit of fluff [or skirt] [or stuff] brit. angl. dated sleng
eine dufte Biene sein pog. zastar.
she was his bit on the side for several years brit. angl. sleng

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

SAM. KONTROL.

R²

r SAM.

r okrajšava od rep FINAN. TRGI

rep SAM. FINAN. TRGI

B/P SAM. FINAN. TRGI

B/P m. spol

B SAM. INVEST. IN FINAN.

B/L SAM. handel

Konnossement sr. spol

B/A SAM.

B/A okrajšava od Banker's Acceptance FINAN. TRGI

B/A ž. spol

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos