Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

flashing light
Blinkfeuer
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Nemščina
Nemščina
to flash a light at sb with a torch
jdm Lichthupe machen pog.
Lichtblitz m. spol
Nemščina
Nemščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. flash <pl -es> [flæʃ] SAM.
1. flash (light):
[Licht]blitz m. spol
Aufblitzen sr. spol kein pl
Aufleuchten sr. spol kein pl
flash of jewellery, metal
[Auf]blitzen sr. spol kein pl
flash of jewellery, metal
[Auf]blinken sr. spol kein pl
Lichtblitz m. spol
Blitz m. spol <-es, -e>
to give sb a flash AVTO.
jdm Lichthupe machen pog.
2. flash (flame):
flash of an explosion
Stichflamme ž. spol <-, -n>
3. flash fig. (feeling):
Blitz m. spol <-es, -e>
Geistesblitz m. spol <-es, -e>
4. flash (glimpse):
to give sth a flash
einen Blick auf etw tož. werfen
5. flash (moment):
Augenblick m. spol
Moment m. spol <-(e)s, -e>
6. flash MEDIJI (bulletin):
Kurzmeldung ž. spol <-, -en>
7. flash am. angl. ELEK. pog. (lamp):
Taschenlampe ž. spol <-, -n>
8. flash FOTO. (light):
Blitz m. spol <-es, -e>
Blitzlicht sr. spol <-(e)s, -er>
to use a flash [for sth]
9. flash brit. angl. VOJ. (insignia):
[Uniform]besatz m. spol
[Uniform]abzeichen sr. spol meist pl
[Kragen]spiegel m. spol meist pl
[Schulter]streifen m. spol meist pl
10. flash FILM, TV:
11. flash MEH., TEH. (excess material):
[starker] Grat strok.
flash in casting
Gussgrat m. spol strok.
flash in forging
Schmiedegrat m. spol strok.
flash in pressing
Pressgrat m. spol strok.
12. flash MED. sleng (effect):
flash drug addict
Flash m. spol <-s, -s> sleng
13. flash pog.:
Großspurigkeit ž. spol <->
fraza:
ein Strohfeuer sr. spol slabš.
ein Schuss m. spol in den Ofen pog.
II. flash [flæʃ] PRID. esp slabš. pog.
1. flash (showy):
flash clothing
[sehr] auffällig slabš.
flash clothing
protzig pog.
ein protziges Auto pog. slabš.
2. flash (pretentious):
großspurig slabš.
a flash Harry brit. angl.
ein Protz [o. slabš.pog. feiner Pinkel] [o. slabš.sleng Großkotz] m. spol
III. flash [flæʃ] GLAG. preh. glag.
1. flash (signal):
jdm Lichthupe machen pog.
to flash a light at sb with a torch
2. flash (look):
3. flash (communicate):
to flash sth message, news
4. flash fig. slabš. pog. (show):
to flash sth about [or around] one's car, success
mit etw daj. protzen
mit dem Geld [nur so] um sich tož. werfen slabš.
IV. flash [flæʃ] GLAG. nepreh. glag.
1. flash (shine):
flash AVTO.
2. flash fig. (appear):
3. flash (move):
4. flash pog. (expose genitals):
to flash [at sb] male
I. flash·ing [ˈflæʃɪŋ] SAM. ARHIT.
Dichtungsblech sr. spol strok.
II. flash·ing [ˈflæʃɪŋ] PRID. nesprem.
flashing lightning
I. light1 [laɪt] SAM.
1. light no pl (brightness):
Licht sr. spol <-(e)s>
2. light:
Licht sr. spol <-(e)s, -er>
Lichtquelle ž. spol <-, -n>
Lampe ž. spol <-, -n>
3. light no pl:
Feuer sr. spol <-s, ->
[Kerzen]flamme ž. spol
to set light to sth brit. angl.
4. light no pl (daylight):
[Tages]licht sr. spol
5. light (for decoration):
6. light usu pl (traffic light):
Ampel ž. spol <-, -n>
7. light (sparkle):
Strahlen sr. spol kein pl
Leuchten sr. spol kein pl
8. light fig. (perspective):
Aspekt m. spol <-(e)s, -e>
Perspektive ž. spol <-, -n>
9. light no pl (enlightenment):
Erleuchtung ž. spol <-, -en>
10. light (spiritual illumination):
Erleuchtung ž. spol <-, -en>
11. light (person's abilities):
12. light (bright part in picture/on object):
Licht sr. spol <-(e)s>
13. light:
Fenster sr. spol <-s, ->
Oberlicht sr. spol <-(e)s, -er>
Fensterscheibe ž. spol <-, -n>
14. light fig. (person):
Leuchte ž. spol <-, -n> pog.
großes Licht ž. spol
Leuchte ž. spol <-, -n> pog.
Nummer eins ž. spol pog.
15. light:
Leuchtfeuer sr. spol <-s, ->
Leuchtturm m. spol <-(e)s, -türme>
fraza:
to cast [or shed][or throw]light on sth
etw beleuchten fig.
to cast [or shed][or throw]light on sth
Licht in etw tož. bringen
in the light of sth [or am. angl. usu in light of sth]
in the light of sth [or am. angl. usu in light of sth]
im Lichte einer S. rod. lit.
to be the light of sb's life šalj.
to be [or go] out like a light pog. (fall asleep)
II. light1 [laɪt] PRID.
1. light (bright):
2. light:
III. light1 <lit [or lighted], lit [or lighted]> [laɪt] GLAG. preh. glag.
1. light (illuminate):
to light sth
to light sth stage, room
2. light (turn on):
3. light (guide with light):
4. light (ignite):
ein Feuer anzünden [o. pog. anmachen] [o. švic. a. anfeuern]
IV. light1 <lit [or lighted], lit [or lighted]> [laɪt] GLAG. nepreh. glag.
1. light (burn):
brennen <brennt, brannte, gebrannt>
2. light fig. (become animated):
light eyes, etc
I. light2 [laɪt] PRID.
1. light (not heavy):
leicht <leichter, am leichtesten>
2. light (deficient in weight):
3. light (not sturdily built):
leicht <leichter, am leichtesten>
4. light (for small loads):
Kleinflugzeug sr. spol /-lastwagen m. spol
Kleinbahn ž. spol <-, -en>
5. light VOJ.:
6. light (not fully loaded):
light aircraft/ship/vehicle
7. light:
leicht <leichter, am leichtesten>
8. light (porous):
9. light KEM.:
leicht <leichter, am leichtesten>
10. light (low in intensity):
11. light (easily disturbed):
12. light (easily done):
13. light:
leicht <leichter, am leichtesten>
light kiss
zart <zarter, am zartesten>
light (soft) touch
14. light (graceful):
15. light (not bold):
16. light (not serious):
leicht <leichter, am leichtesten> atribut.
Operette ž. spol <-, -n>
Plauderton m. spol <-(e)s> kein pl
17. light (cheerful):
frohgemut poet.
18. light star. (unchaste):
leicht <leichter, am leichtesten>
fraza:
to be a bit light in one's loafers am. angl. žalj.
es an etw daj. fehlen lassen
II. light2 [laɪt] PRISL.
1. light (with little luggage):
2. light (with no severe consequences):
Vnos OpenDict
flash GLAG.
Vnos OpenDict
flash GLAG.
Vnos OpenDict
flash GLAG.
vor jdm blank ziehen sleng
Vnos OpenDict
light SAM.
to have one's name in lights fig. idiom. fraza
Strokovni slovar za promet PONS
flashing light INFRASTRUK.
Strokovni slovar za promet PONS
Blinklicht INFRASTRUK.
Present
Iflash
youflash
he/she/itflashes
weflash
youflash
theyflash
Past
Iflashed
youflashed
he/she/itflashed
weflashed
youflashed
theyflashed
Present Perfect
Ihaveflashed
youhaveflashed
he/she/ithasflashed
wehaveflashed
youhaveflashed
theyhaveflashed
Past Perfect
Ihadflashed
youhadflashed
he/she/ithadflashed
wehadflashed
youhadflashed
theyhadflashed
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The most prominent enemies are red flashing missile bases.
en.wikipedia.org
It is different from indecent exposure or flashing, as the latter ones imply a deliberate exposure.
en.wikipedia.org
In his grief, the inventor creates another son with flashing scissors for hands.
en.wikipedia.org
The whole process is almost imperceptible to the human eye, although one can notice a slight flashing of the image.
en.wikipedia.org
The first sign of trouble is caused by a flashing neon sign outside his uncovered window.
en.wikipedia.org

Poglej "flashing light" v drugih jezikih