angleško » poljski

roach1 <-> [rəʊtʃ, am. angl. roʊtʃ] SAM. (fish)

płoć ž. spol
płotka ž. spol

broach [brəʊtʃ, am. angl. broʊtʃ] GLAG. preh. glag.

1. broach (raise):

coach1 [kəʊtʃ, am. angl. koʊtʃ] SAM.

1. coach (bus):

autokar m. spol
autobus m. spol

2. coach ZGOD.:

powóz m. spol

3. coach ŽEL.:

wagon m. spol

poach1 [pəʊtʃ, am. angl. poʊtʃ] GLAG. preh. glag.

I . reach [ri:tʃ] GLAG. preh. glag.

1. reach (arrive):

3. reach (be able to touch):

4. reach age, level:

5. reach (extend to):

7. reach (pass):

II . reach [ri:tʃ] GLAG. nepreh. glag.

roller [ˈrəʊləʳ, am. angl. ˈroʊlɚ] SAM.

1. roller (in machine, for hair):

wałek m. spol

2. roller (heavy machine):

walec m. spol

3. roller (big sea wave):

bałwan m. spol
duża fala ž. spol

I . beach [bi:tʃ] SAM.

I . peach [pi:tʃ] SAM.

1. peach (fruit or tree):

brzoskwinia ž. spol

2. peach brez mn. (colour):

[kolor] brzoskwiniowy m. spol

3. peach pog. (person or thing):

II . peach [pi:tʃ] PRID.

II . teach <taught, taught> [ti:tʃ] GLAG. nepreh. glag.

I . attach [əˈtætʃ] GLAG. preh. glag.

1. attach (fix):

2. attach (connect):

3. attach ur. jez. (enclose):

6. attach (assign):

II . attach [əˈtætʃ] GLAG. nepreh. glag.

1. attach ur. jez. (attribute):

2. attach KEM.:

I . bleach [bli:tʃ] GLAG. preh. glag.

1. bleach (make lighter):

tlenić [perf u-]

2. bleach (remove colour):

II . bleach [bli:tʃ] GLAG. nepreh. glag.

bleach bones:

bieleć [perf z-]

III . bleach [bli:tʃ] SAM. brez mn.

wybielacz m. spol

I . breach [bri:tʃ] SAM.

2. breach (disagreement):

rozłam m. spol

3. breach (opening):

wyłom m. spol

II . breach [bri:tʃ] GLAG. preh. glag.

2. breach (make opening):

3. breach (break through):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina