angleško » slovenski

I . mort·gage [ˈmɔ:gɪʤ] SAM.

II . mort·gage [ˈmɔ:gɪʤ] GLAG. preh. glag.

por·tage [ˈpɔ:tɪʤ] SAM.

1. portage no mn. (carrying):

portage TRANSP., NAVT.
prevoz m. spol po kopnem

2. portage no mn. (costs):

3. portage (place):

prevozna pot ž. spol

mor·tal·ity [mɔ:ˈtæləti] SAM. no mn.

1. mortality (condition):

umrljivost ž. spol
smrtnost ž. spol

2. mortality (character):

minljivost ž. spol

3. mortality (humanity):

4. mortality (frequency):

stopnja ž. spol umrljivosti

mor·tu·ary [ˈmɔ:tʃuəri] SAM.

short·age [ˈʃɔ:tɪʤ] SAM.

I . mor·tal [ˈmɔ:təl] PRID.

1. mortal (subject to death):

2. mortal (human):

3. mortal (temporal):

4. mortal (fatal):

II . mor·tal [ˈmɔ:təl] SAM. lit.

smrtnik(smrtnica) m. spol (ž. spol)
ordinary mortal šalj.

mor·tar [ˈmɔ:təʳ] SAM.

1. mortar no mn. (mixture):

mortar ARHIT., TEH.
malta ž. spol

2. mortar:

možnar m. spol
mortar KEM.
terilnica ž. spol

3. mortar VOJ.:

minomet m. spol

mor·tice SAM.

mortice → mortise:

glej tudi mortise

I . mor·tise [ˈmɔ:tɪs] SAM. TEH. (hole)

II . mor·tise [ˈmɔ:tɪs] GLAG. preh. glag. TEH.

I . mor·tise [ˈmɔ:tɪs] SAM. TEH. (hole)

II . mor·tise [ˈmɔ:tɪs] GLAG. preh. glag. TEH.

ˈmor·tar·board SAM.

1. mortarboard (board):

mortarboard ARHIT., TEH.
plazna ž. spol

im·mor·tal·ize [ɪˈmɔ:təlaɪz] GLAG. preh. glag. to immortalize sb (in a film, book)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina