angleško » slovenski

por·ti·co <-es [or -s]> [ˈpɔ:tɪkəʊ] SAM.

I . por·tion [ˈpɔ:ʃən] SAM.

1. portion (part):

del m. spol

2. portion (share):

delež m. spol
portion PRAVO also
dedni delež m. spol
portion PRAVO also
dota ž. spol

3. portion:

porcija ž. spol
kos m. spol

4. portion (fate):

usoda ž. spol

II . por·tion [ˈpɔ:ʃən] GLAG. preh. glag. to portion out ⇄ sth

po·dium <-dia> [ˈpəʊdiəm, -diə] SAM.

podij m. spol
oder m. spol

po·dia·trist [pə(ʊ)ˈdaɪətrɪst] SAM. esp am. angl. avstral. angl. (chiropodist)

pediker(ka) m. spol (ž. spol)

sor·tie [ˈsɔ:ti:] SAM.

sortie VOJ.
izpad m. spol
sortie VOJ.
juriš m. spol

for·ti·fy <-ie-> [ˈfɔ:tɪfaɪ] GLAG. preh. glag.

1. fortify VOJ.:

utrjevati [dov. obl. utrditi]

2. fortify (strengthen):

3. fortify GASTR.:

mor·tice SAM.

mortice → mortise:

glej tudi mortise

I . mor·tise [ˈmɔ:tɪs] SAM. TEH. (hole)

II . mor·tise [ˈmɔ:tɪs] GLAG. preh. glag. TEH.

mor·ti·fy <-ie-> [ˈmɔ:tɪfaɪ] GLAG. preh. glag. usu passive to be mortified

I . mor·tise [ˈmɔ:tɪs] SAM. TEH. (hole)

II . mor·tise [ˈmɔ:tɪs] GLAG. preh. glag. TEH.

I . par·tial [ˈpɑ:ʃəl] PRID.

2. partial (biased):

3. partial pred. (be fond of):

II . par·tial [ˈpɑ:ʃəl] SAM. GLAS.

I . part·ing [ˈpɑ:tɪŋ] SAM.

1. parting:

slovo n
ločitev ž. spol

2. parting of hair:

parting brit. angl. avstral. angl.
preč(k)a ž. spol

II . part·ing [ˈpɑ:tɪŋ] PRID. atribut.

ver·ti·go [ˈvɜ:tɪgəʊ] SAM.

vrtoglavica ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina