Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

blende
Sammelauftrag
v slovarju PONS
I. ag·gre·gate SAM. [ˈægrɪgət]
1. aggregate:
Gesamtheit ž. spol <->
[Gesamt]menge ž. spol
Summe ž. spol <-, -n>
Gesamtwert m. spol <-(e)s, -e>
2. aggregate ŠPORT:
Gesamtergebnis sr. spol <-ses, -se>
Gesamtwertung ž. spol <-, -en>
3. aggregate (cluster):
Anhäufung ž. spol <-, -en>
Ansammlung ž. spol <-, -en>
Aggregat sr. spol <-(e)s, -e> strok.
4. aggregate MAT.:
Aggregat sr. spol <-(e)s, -e> strok.
5. aggregate RAČ.:
Datenverbund m. spol <-(e)s, -bünde>
6. aggregate GEOL. (crushed stone):
Schotter <-s, ->
aggregate no pl
Zuschlag m. spol <-(e)s , Zuschläge>
II. ag·gre·gate PRID. [ˈægrɪgeɪt] nesprem. FINAN., GOSP.
III. ag·gre·gate GLAG. preh. glag. [ˈægrɪgət]
1. aggregate (add):
2. aggregate (amount to):
sich tož. auf etw tož. belaufen
I. or·der [ˈɔ:dəʳ, am. angl. ˈɔ:rdɚ] SAM.
1. order no pl (being tidy, organized):
Ordnung ž. spol <-, -en>
to put sth in order
2. order no pl (sequence):
Reihenfolge ž. spol <-, -n>
running order brit. angl.
Programm sr. spol <-s, -e>
running order brit. angl.
Programmablauf m. spol <-(e)s, -läufe>
Wortstellung ž. spol <-> kein pl
3. order (command):
Befehl m. spol <-(e)s, -e>
Anordnung ž. spol <-, -en>
order PRAVO
Verfügung ž. spol <-, -en>
order RAČ.
Anweisung ž. spol <-, -en>
order RAČ.
Befehl m. spol <-(e)s, -e>
Gerichtsbeschluss m. spol <-es, -schlüsse>
4. order:
Bestellung ž. spol <-, -en>
Portion ž. spol <-, -en>
5. order TRG.:
Bestellung ž. spol <-, -en>
Auftrag m. spol <-(e)s, -trä·ge>
6. order FINAN.:
Zahlungsanweisung ž. spol <-, -en>
Order m. spol <-, -s> strok.
Dauerauftrag m. spol <-(e)s, -träge>
Postanweisung ž. spol <-, -en>
7. order BORZA:
Order m. spol <-, -s>
Bestensauftrag m. spol <-(e)s, -träge> strok.
Stop-Loss-Auftrag m. spol strok.
8. order no pl:
Ordnung ž. spol <-, -en>
Disziplin ž. spol <-, -en>
to be out of order brit. angl. pog. person
to be out of order behaviour
to be out of order behaviour
9. order no pl POLIT., ADMIN. JEZ.:
Verfahrensweise ž. spol <-, -n>
Geschäftsordnung ž. spol <-, -en>
Tagesordnung ž. spol <-, -en>
Traktandenliste ž. spol švic.
10. order no pl (condition):
Zustand ž. spol <-(e)s, -stände>
out of order
11. order no pl (intention):
um etw zu tun
damit ...
damit ...
12. order:
Art ž. spol <-, -en>
Größenordnung ž. spol <-, -en>
of [or in] the order of sth
on the order of 5 years esp am. angl.
13. order (system, constitution):
Ordnung ž. spol <-, -en>
14. order usu pl brit. angl.:
Schicht ž. spol <-, -en>
15. order BIOL. (category):
Ordnung ž. spol <-, -en>
16. order REL. (society):
Jesuitenorden m. spol <-s, ->
17. order (elite):
Orden m. spol <-s, ->
Hosenbandorden m. spol <-s, ->
Freimaurerloge ž. spol <-, -n>
18. order ARHIT.:
19. order MAT.:
Ordnung ž. spol <-, -en>
20. order REL. (priesthood):
Weihe ž. spol <-, -n>
fraza:
II. or·der [ˈɔ:dəʳ, am. angl. ˈɔ:rdɚ] GLAG. nepreh. glag.
III. or·der [ˈɔ:dəʳ, am. angl. ˈɔ:rdɚ] GLAG. preh. glag.
1. order (decide, decree):
to order sth
2. order (command):
to order sb to do sth
jdm befehlen [o. jdn anweisen] etw zu tun
3. order (in a restaurant):
to order sth
4. order TRG. (request):
to order sth
5. order (arrange):
to order sth
etw ordnen
Vnos OpenDict
order SAM.
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
aggregated order SAM. INVEST. IN FINAN.
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
aggregate SAM. INVEST. IN FINAN.
Aggregat sr. spol
aggregate GLAG. preh. glag. RAČUN.
aggregate GLAG. preh. glag. INVEST. IN FINAN.
aggregate PRID. INVEST. IN FINAN.
order SAM. handel
Bestellung ž. spol
order GLAG. preh. glag. handel
order SAM. TRGI IN KONKUR.
Auftrag m. spol
order SAM. FINAN. TRGI
Order ž. spol
Anweisung ž. spol
order SAM.
order [to buy/sell] at best FINAN. TRGI
Bestensorder ž. spol
order [to buy/sell] at best FINAN. TRGI
Strokovni slovar za promet PONS
order
Present
Iaggregate
youaggregate
he/she/itaggregates
weaggregate
youaggregate
theyaggregate
Past
Iaggregated
youaggregated
he/she/itaggregated
weaggregated
youaggregated
theyaggregated
Present Perfect
Ihaveaggregated
youhaveaggregated
he/she/ithasaggregated
wehaveaggregated
youhaveaggregated
theyhaveaggregated
Past Perfect
Ihadaggregated
youhadaggregated
he/she/ithadaggregated
wehadaggregated
youhadaggregated
theyhadaggregated
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
According to census (2001), the block has 21,687 households with aggregate population of 123,820.
en.wikipedia.org
Their aggregate area is 41.90 or 49.63 km, according to different sources.
en.wikipedia.org
When kick return yards and punt return yards are aggregated they are known as combined return yards or more formally, combined kick return yards.
en.wikipedia.org
When a silo is filled, fine dust particles in the air can become explosive because of their large aggregate surface area.
en.wikipedia.org
It then aggregates those data and learns from the patterns it recognizes.
en.wikipedia.org
Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)
[...]
When used in this manner, you are not individually identified, and information collected in this manner is only used in aggregate.
[...]
www.germany-grand-prix.com
[...]
Wenn Informationen auf diese Weise verwendet werden, werden Sie nicht im Einzelnen identifiziert, da die Informationen in ihrer Gesamtheit analysiert werden.
[...]
[...]
This data is used only in the aggregate and does not include any personally identifying information.
[...]
nielsen.com
[...]
Sie werden ausschließlich als Gesamtheit verwendet und enthalten keinerlei persönliche Kennungsdaten.
[...]
[...]
In aggregate, the Global 100 had revenues of US $ 3 trillion ( roughly 4.5 per cent of global GDP ) and a workforce of nearly 5.3 million in 2011.
www.umicore.de
[...]
In Summe hatten die im " Global 100 " -Index gelisteten Unternehmen in 2011 einen Umsatz von 3 Billionen US $ ( etwa 4,5 Prozent des globalen BIP ) und eine Belegschaft von rund 5,3 Millionen.
[...]
• The number of users is therefore calculated as an aggregate of individual and network computers (with network installations, all end computers out of which the program is accessible are counted).
[...]
www.langsoft.cz
[...]
• Die Benutzeranzahl wird deshalb als Summe der individuellen Computer und Netzwerkcomputer berechnet (bei einer Netzwerkinstallation werden alle Endcomputer berechnet, von denen das Programm zugänglich ist).
[...]
[...]
The new NI-STC3 application-specific integrated circuit (ASIC) provides this peer-to-peer data streaming at rates exceeding 800 MB/s (aggregate) on up to 16 separate streams.
[...]
sine.ni.com
[...]
Der neue ASIC NI-STC3 ermöglicht für das Peer-to-Peer-Datenstreaming eine Geschwindigkeit von mehr als 800 MB/s (in der Summe) auf bis zu 16 separaten Streams.
[...]