Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Web
defeat

Oxford-Hachette French Dictionary

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

I. défait (défaite) [defɛ, ɛt] GLAG. del. Pf.

défait → défaire

II. défait (défaite) [defɛ, ɛt] PRID.

1. défait:

défait (défaite) nœud, chignon
défait (défaite) lit

2. défait visage:

défait (défaite)
avoir la mine défaite

3. défait armée, ennemi:

défait (défaite)

III. défaite SAM. ž. spol

défaite ž. spol:

défaite

I. défaire [defɛʀ] GLAG. preh. glag.

1. défaire (ce qui est fait):

défaire paquet, chignon, ourlet, couture, assemblage
défaire pelote
défaire tricot, écheveau
défaire puzzle
to break [sth] up
défaire classement
to mess up sb's bed
to strip sb's bed

2. défaire (détacher):

défaire cravate, bouton, ceinture, soutien-gorge
défaire lacet, chaussure, nœud
ta jupe est défaite

3. défaire (casser):

défaire union, alliance
défaire plan, projet

4. défaire (infliger une défaite):

défaire armée, ennemi, pays équipe, adversaire

5. défaire (délivrer) lit.:

défaire qn de chaînes, liens
défaire qn de fig. habitudes, préjugés, illusions
to rid sb of

II. se défaire GLAG. povr. glag.

1. se défaire (ce qui était fait):

se défaire nœud, coiffure, jupe, bouton, ourlet, collier:
se défaire couture:
ta couture s'est défaite

2. se défaire (se casser):

se défaire alliance, amitié, liaison:

3. se défaire (se débarrasser):

se défaire de (à regret) objet, voiture, animal
se défaire de pensée, idée
se défaire de croyance, habitude
se défaire de faiblesse
se défaire de gêneur, importun

4. se défaire (se troubler):

se défaire visage, mine:

I. défaire [defɛʀ] GLAG. preh. glag.

1. défaire (ce qui est fait):

défaire paquet, chignon, ourlet, couture, assemblage
défaire pelote
défaire tricot, écheveau
défaire puzzle
to break [sth] up
défaire classement
to mess up sb's bed
to strip sb's bed

2. défaire (détacher):

défaire cravate, bouton, ceinture, soutien-gorge
défaire lacet, chaussure, nœud
ta jupe est défaite

3. défaire (casser):

défaire union, alliance
défaire plan, projet

4. défaire (infliger une défaite):

défaire armée, ennemi, pays équipe, adversaire

5. défaire (délivrer) lit.:

défaire qn de chaînes, liens
défaire qn de fig. habitudes, préjugés, illusions
to rid sb of

II. se défaire GLAG. povr. glag.

1. se défaire (ce qui était fait):

se défaire nœud, coiffure, jupe, bouton, ourlet, collier:
se défaire couture:
ta couture s'est défaite

2. se défaire (se casser):

se défaire alliance, amitié, liaison:

3. se défaire (se débarrasser):

se défaire de (à regret) objet, voiture, animal
se défaire de pensée, idée
se défaire de croyance, habitude
se défaire de faiblesse
se défaire de gêneur, importun

4. se défaire (se troubler):

se défaire visage, mine:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
défaite ž. spol électorale
undone parcel, button, knot
to come undone buttons, laces:
défaite ž. spol complète

v slovarju PONS

Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

défaite [defɛt] SAM. ž. spol

défaite

I. défait(e) [defɛ, defɛt] GLAG.

défait del. passé de défaire

II. défait(e) [defɛ, defɛt] PRID.

défait mine, visage, air:

I. défaire [defɛʀ] neprav. GLAG. preh. glag.

1. défaire (détacher):

2. défaire (enlever ce qui est fait):

défaire ourlet, rangs d'un tricot
défaire construction

3. défaire (mettre en désordre):

4. défaire (déballer):

5. défaire (rompre):

défaire contrat
défaire plan, projet
défaire mariage

6. défaire (battre):

défaire armée

7. défaire (débarrasser):

II. défaire [defɛʀ] neprav. GLAG. povr. glag.

1. défaire (se détacher):

se défaire paquet, ourlet, bouton, lacets
se défaire coiffure

2. défaire fig.:

se défaire amitié, relation

3. défaire (se séparer):

se défaire de qn/qc
to get rid of sb/sth

I. défaire [defɛʀ] neprav. GLAG. preh. glag.

1. défaire (détacher):

2. défaire (enlever ce qui est fait):

défaire ourlet, rangs d'un tricot
défaire construction

3. défaire (mettre en désordre):

4. défaire (déballer):

5. défaire (rompre):

défaire contrat
défaire plan, projet
défaire mariage

6. défaire (battre):

défaire armée

7. défaire (débarrasser):

II. défaire [defɛʀ] neprav. GLAG. povr. glag.

1. défaire (se détacher):

se défaire paquet, ourlet, bouton, lacets
se défaire coiffure

2. défaire fig.:

se défaire amitié, relation

3. défaire (se séparer):

se défaire de qn/qc
to get rid of sb/sth
écrasant(e) défaite
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
défaite ž. spol électorale
défaite ž. spol
infliger une sévère défaite a qn
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina

défaite [defɛt] SAM. ž. spol

défaite

I. défait(e) [defɛ, defɛt] GLAG.

défait del. passé de défaire

II. défait(e) [defɛ, defɛt] PRID.

défait mine, visage, air:

I. défaire [defɛʀ] neprav. GLAG. preh. glag.

1. défaire (détacher):

2. défaire (enlever ce qui est fait):

défaire ourlet, rangs d'un tricot
défaire construction

3. défaire (mettre en désordre):

4. défaire (déballer):

5. défaire (rompre):

défaire contrat
défaire plan, projet
défaire mariage

6. défaire (battre):

défaire armée

7. défaire (débarrasser):

II. défaire [defɛʀ] neprav. GLAG. povr. glag.

1. défaire (se détacher):

se défaire paquet, ourlet, bouton, lacets
se défaire coiffure

2. défaire fig.:

se défaire amitié, relation

3. défaire (se séparer):

se défaire de qn/qc
to get rid of sb/sth

I. défaire [defɛʀ] neprav. GLAG. preh. glag.

1. défaire (détacher):

2. défaire (enlever ce qui est fait):

défaire ourlet, rangs d'un tricot
défaire construction

3. défaire (mettre en désordre):

4. défaire (déballer):

5. défaire (rompre):

défaire contrat
défaire plan, projet
défaire mariage

6. défaire (battre):

défaire armée

7. défaire (débarrasser):

II. défaire [defɛʀ] neprav. GLAG. povr. glag.

1. défaire (se détacher):

se défaire paquet, ourlet, bouton, lacets
se défaire coiffure

2. défaire fig.:

se défaire amitié, relation

3. défaire (se séparer):

se défaire de qn/qc
to get rid of sb/sth
écrasant(e) défaite
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
défaite ž. spol électorale
défaite ž. spol
infliger une sévère défaite à qn
Présent
jedéfais
tudéfais
il/elle/ondéfait
nousdéfaisons
vousdéfaites
ils/ellesdéfont
Imparfait
jedéfaisais
tudéfaisais
il/elle/ondéfaisait
nousdéfaisions
vousdéfaisiez
ils/ellesdéfaisaient
Passé simple
jedéfis
tudéfis
il/elle/ondéfit
nousdéfîmes
vousdéfîtes
ils/ellesdéfirent
Futur simple
jedéferai
tudéferas
il/elle/ondéfera
nousdéferons
vousdéferez
ils/ellesdéferont

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Le rapport d'autopsie n'a pas été communiqué à la famille qui l'avait pourtant demandé dans plusieurs courriers.
fr.wikipedia.org
L'autopsie montre des hémorragies légères puis sévères des follicules ovariens suivie d'une réduction de ces follicules.
fr.wikipedia.org
L'autopsie démontrera qu'on lui a maintenu de force la tête sous l'eau.
fr.wikipedia.org
Le rapport de l'autopsie mentionne en effet que l'entaille à la gorge du garçon a été faite de manière professionnelle.
fr.wikipedia.org
L'autopsie a démontré qu'il s'agissait d'une crise cardiaque.
fr.wikipedia.org