Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

relâche
a moment's rest
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
relâche [ʀ(ə)lɑʃ] SAM. ž. spol
1. relâche:
relâche GLED., FILM
relâche (sur un panneau)
le jeudi est jour de relâche
demain c'est jour de relâche FILM
demain c'est jour de relâche GLED.
faire relâche
2. relâche (pause):
relâche
sans relâche
3. relâche NAVT.:
relâche
faire relâche (dans un port)
faire relâche (au large)
I. relâché (relâchée) [ʀ(ə)lɑʃe] GLAG. del. Pf.
relâché → relâcher
II. relâché (relâchée) [ʀ(ə)lɑʃe] PRID.
relâché (relâchée) surveillance, discipline, morale, mœurs
relâché (relâchée) style
I. relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] GLAG. preh. glag.
1. relâcher (desserrer):
relâcher étreinte, lien, muscle
relâcher ressort, entrave, intestins
2. relâcher (libérer):
relâcher personne, otage, animal
to release, to set [sb/sth] free
relâcher poisson
to let [sth] go
3. relâcher (diminuer):
relâcher discipline, surveillance
II. relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] GLAG. nepreh. glag.
III. se relâcher GLAG. povr. glag.
1. se relâcher (se détendre):
se relâcher étreinte, lien, ressort:
se relâcher muscle:
2. se relâcher (faiblir):
se relâcher surveillance, effort, discipline:
se relâcher zèle:
se relâcher élève:
I. relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] GLAG. preh. glag.
1. relâcher (desserrer):
relâcher étreinte, lien, muscle
relâcher ressort, entrave, intestins
2. relâcher (libérer):
relâcher personne, otage, animal
to release, to set [sb/sth] free
relâcher poisson
to let [sth] go
3. relâcher (diminuer):
relâcher discipline, surveillance
II. relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] GLAG. nepreh. glag.
III. se relâcher GLAG. povr. glag.
1. se relâcher (se détendre):
se relâcher étreinte, lien, ressort:
se relâcher muscle:
2. se relâcher (faiblir):
se relâcher surveillance, effort, discipline:
se relâcher zèle:
se relâcher élève:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
lax security
unremitting fight, struggle
slacken grip, hold, pressure
slacken grip, hold, pressure, rope:
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
relâche [ʀəlɑʃ] SAM. ž. spol (répit)
un moment de relâche
relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] GLAG. preh. glag.
1. relâcher (desserrer):
relâcher muscles
2. relâcher (libérer):
3. relâcher (cesser de tenir):
to let go of sth
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
slacken vigilance
slack off a. fig.
loose skin
loose discipline, style
slack a. fig.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
relâche [ʀəlɑʃ] SAM. ž. spol (répit)
un moment de relâche
relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] GLAG. preh. glag.
1. relâcher (desserrer):
relâcher muscles
2. relâcher (libérer):
3. relâcher (cesser de tenir):
to let go of sth
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
slacken vigilance
slack off a. fig.
loose skin
loose discipline, style
slack a. fig.
Présent
jerelâche
turelâches
il/elle/onrelâche
nousrelâchons
vousrelâchez
ils/ellesrelâchent
Imparfait
jerelâchais
turelâchais
il/elle/onrelâchait
nousrelâchions
vousrelâchiez
ils/ellesrelâchaient
Passé simple
jerelâchai
turelâchas
il/elle/onrelâcha
nousrelâchâmes
vousrelâchâtes
ils/ellesrelâchèrent
Futur simple
jerelâcherai
turelâcheras
il/elle/onrelâchera
nousrelâcherons
vousrelâcherez
ils/ellesrelâcheront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
En dépit de leur petite taille, ces poneys peuvent travailler sans relâche toute une journée sous la chaleur.
fr.wikipedia.org
S'il retient des néokeynésiens une référence à l'équilibre général de l'école néoclassique, il en relâche l'hypothèse de l'information parfaite.
fr.wikipedia.org
La diastole (du grec διαστολή qui signifie expansion) est la période au cours de laquelle le cœur se relâche après s'être contracté.
fr.wikipedia.org
Araki fut classé comme « une des voix les plus en colère, moins conventionnelles et, sans relâche, des plus intrigantes du cinéma indépendant ».
fr.wikipedia.org
Ce faisant, elle relâche sa chaleur latente et les échauffe donc de l'intérieur.
fr.wikipedia.org