francosko » slovenski

I . rappeler [ʀap(ə)le] GLAG. preh. glag.

2. rappeler a. TELEKOM.:

I . appeler [aple] GLAG. preh. glag.

1. appeler (interpeller, téléphoner à):

2. appeler (faire venir):

4. appeler (se référer à):

5. appeler inform:

marteler [maʀtəle] GLAG. preh. glag.

1. marteler (frapper):

2. marteler (scander):

carreler [kaʀle]

carreler GLAG. preh. glag.:

harceler [ʹaʀsəle]

harceler GLAG. preh. glag.:

morceler [mɔʀsəle]

morceler GLAG. preh. glag.:

craqueler [kʀakle]

craqueler GLAG. vpr:

épeler [ep(ə)le]

épeler GLAG. preh. glag., nepreh. glag.:

I . peler [pəle] GLAG. nepreh. glag.

1. peler peau, nez:

(o)lupiti se

2. peler pog. (avoir froid):

II . peler [pəle] GLAG. preh. glag. (éplucher)

appel [apɛl] SAM. m. spol

1. appel (cri):

klic m. spol

2. appel (signal):

znak m. spol

3. appel (demande):

poziv m. spol

4. appel (exhortation):

appel à qc

5. appel (vérification de présence):

6. appel:

appel TELEKOM., inform
klic m. spol

7. appel PRAVO:

rappel [ʀapɛl] SAM. m. spol

1. rappel (souvenir):

spomin m. spol na kaj

2. rappel (avertissement):

opomin m. spol

3. rappel (panneau de signalisation):

chapelet SAM.

Geslo uporabnika
chapelet m. spol
rožni venec m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina