francosko » slovenski

manque [mɑ͂k] SAM. m. spol

I . manquer [mɑ͂ke] GLAG. preh. glag.

1. manquer cible, but:

2. manquer (se venger):

II . manquer [mɑ͂ke] GLAG. nepreh. glag.

1. manquer (être absent):

2. manquer (regretter de ne pas avoir):

3. manquer (ne pas respecter):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Pourtant, chacun est nanti d'un certain patrimoine d'idiosyncrasies, son métier, ses maniérismes de comportement et de discours, ses manques et ses faiblesses.
fr.wikipedia.org
Dans le cas contraire, le strabisme est la traduction visible que le cerveau peine à combler ces manques.
fr.wikipedia.org
Le principe des patchs offre donc un palliatif aux manques d'un logiciel, mais il a des limites.
fr.wikipedia.org
Il n'y a pas seulement des manques à déplorer, mais de nombreux panneaux sont en désordre ou installés dans de mauvaises fenêtres.
fr.wikipedia.org
Très exigeante envers elle-même comme envers ses proches, elle n'admet pas les manques d'amour ou les médisances.
fr.wikipedia.org
Il arrive que pour pallier cette angoisse certains sombrent dans l’alcool ou deviennent boulimiques pour combler leurs manques d’amour et d’attention.
fr.wikipedia.org
C'est une oublieuse personne, mais je ne lui en veux pas de ses manques.
fr.wikipedia.org
Les normes traditionnelles décrivant des systèmes de management de la qualité souffrent de certains manques concernant la prise en compte du contexte.
fr.wikipedia.org
Contre tous les manques de l’existence, les mots sont la présence, l’arbre de vie, le fleuve intarissable, le paradis retrouvé.
fr.wikipedia.org
Ces trois manques sont donc la frustration, la castration ainsi que la privation — des trois, la castration se fait le plus fondamental.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina