francosko » slovenski

I . rendre [ʀɑ͂dʀ] GLAG. preh. glag.

1. rendre (restituer):

vračati [dov. obl. vrniti]

3. rendre liberté:

4. rendre (faire devenir):

II . rendre [ʀɑ͂dʀ] GLAG. nepreh. glag. (vomir)

III . rendre [ʀɑ͂dʀ] GLAG. vpr

1. rendre (capituler):

2. rendre (aller):

compte rendu [kɔ͂tʀɑ͂dy] SAM. m. spol (rapport )

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Cette boisson stimulante et calorique s'est rendue indispensable à ces montagnards qui ont pris l'habitude d'en consommer de très grandes quantités tous les jours.
fr.wikipedia.org
Désaveu, par ordonnance rendue en conseil, des lois sanctionnées par le gouverneur-général56.
fr.wikipedia.org
Juridiquement, l'indexation d'une valeur sur une autre peut, selon les cas, être autorisée, interdite ou rendue obligatoire.
fr.wikipedia.org
La physionomie générale rendue est celle d'un personnage altier ayant conscience de sa haute position sociale.
fr.wikipedia.org
Son père découvre avec consternation combien l'éducation de sa fille l'a rendue malheureuse.
fr.wikipedia.org
En 1851 également, l'invention de l'arithmomètre rendue disponible pour les topographes facilite l'exploitation et les calculs liés aux relevés topographiques.
fr.wikipedia.org
Bill lui raconte que, à son premier jour de travail, elle est tombée amoureuse d'une étudiante, mais en voulant être généreuse, elle l'a rendue obèse.
fr.wikipedia.org
Une autre théorie voudrait que la construction de cette aile ait été rendue nécessaire par la transformation de l’ancienne aile des convers en cellier.
fr.wikipedia.org
Cette technique est notamment rendue possible par le système d'irrigation du goutte-à-goutte enterré.
fr.wikipedia.org
La nouvelle de sa disparition est rapidement rendue publique et provoque un large émoi.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina