Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

daffrontement
clash

Oxford-Hachette French Dictionary

affrontement [afʀɔ̃tmɑ̃] SAM. m. spol

I. affronter [afʀɔ̃te] GLAG. preh. glag.

affronter adversaire, mort, situation, troupe
affronter montagne, tempête, froid

II. s'affronter GLAG. povr. glag.

s'affronter povr. glag.:

s'affronter adversaires, armées, équipes:
s'affronter idées, points de vue:
s'affronter politiciens, théoriciens:

appontement [apɔ̃tmɑ̃] SAM. m. spol

lentement [lɑ̃t(ə)mɑ̃] PRISL.

enfantement [ɑ̃fɑ̃tmɑ̃] SAM. m. spol lit.

1. enfantement dobes.:

2. enfantement fig.:

giving birth (de to)

présentement [pʀezɑ̃tmɑ̃] PRISL.

at present brit. angl.
at the moment brit. angl.
presently am. angl.

suintement [sɥɛ̃tmɑ̃] SAM. m. spol

1. suintement (d'eau):

2. suintement (de plaie):

désenchantement [dezɑ̃ʃɑ̃tmɑ̃] SAM. m. spol

chuintement [ʃɥɛ̃tmɑ̃] SAM. m. spol

1. chuintement:

2. chuintement (en prononciation):

conjointement [kɔ̃ʒwɛ̃tmɑ̃] PRISL.

1. conjointement (de concert):

conjointement agir, déclarer

2. conjointement (en même temps):

v slovarju PONS

affrontement [afʀɔ̃tmɑ̃] SAM. m. spol

1. affrontement VOJ., POLIT.:

2. affrontement (conflit):

I. affronter [afʀɔ̃te] GLAG. preh. glag.

1. affronter (combattre) a. ŠPORT:

2. affronter (faire face à):

affronter situation difficile, hiver

II. affronter [afʀɔ̃te] GLAG. povr. glag.

appontement [apɔ̃tmɑ̃] SAM. m. spol

tintement [tɛ̃tmɑ̃] SAM. m. spol

tintement d'une cloche, sonnette, d'un grelot
tintement de verres, de bouteilles

contentement [kɔ̃tɑ̃tmɑ̃] SAM. m. spol sans mn.

conjointement [kɔ̃ʒwɛ̃tmɑ̃] PRISL.

désappointement [dezapwɛ̃tmɑ̃] SAM. m. spol

lentement [lɑ̃tmɑ̃] PRISL.

fraza:

consentement [kɔ̃sɑ̃tmɑ̃] SAM. m. spol

enchantement [ɑ̃ʃɑ̃tmɑ̃] SAM. m. spol

1. enchantement (ravissement):

2. enchantement (sortilège):

v slovarju PONS

affrontement [afʀo͂tmɑ͂] SAM. m. spol

1. affrontement VOJ., POLIT.:

2. affrontement (conflit):

I. affronter [afʀo͂te] GLAG. preh. glag.

1. affronter (combattre) a. ŠPORT:

2. affronter (faire face à):

affronter situation difficile, hiver

II. affronter [afʀo͂te] GLAG. povr. glag.

affronter s'affronter:

appontement [apo͂tmɑ͂] SAM. m. spol

lentement [lɑ͂tmɑ͂] PRISL.

fraza:

conjointement [ko͂ʒwɛ͂tmɑ͂] PRISL.

désappointement [dezapwɛ͂tmɑ͂] SAM. m. spol

enchantement [ɑ͂ʃɑ͂tmɑ͂] SAM. m. spol

1. enchantement (ravissement):

2. enchantement (sortilège):

consentement [ko͂sɑ͂tmɑ͂] SAM. m. spol

contentement [ko͂tɑ͂tmɑ͂] SAM. m. spol sans mn.

tintement [tɛ͂tmɑ͂] SAM. m. spol

tintement d'une cloche, d'un grelot
tintement de verres, de bouteilles

Glosar OFAJ "Intégration et égalité des chances"

affrontements m. spol mn.

Présent
j'affronte
tuaffrontes
il/elle/onaffronte
nousaffrontons
vousaffrontez
ils/ellesaffrontent
Imparfait
j'affrontais
tuaffrontais
il/elle/onaffrontait
nousaffrontions
vousaffrontiez
ils/ellesaffrontaient
Passé simple
j'affrontai
tuaffrontas
il/elle/onaffronta
nousaffrontâmes
vousaffrontâtes
ils/ellesaffrontèrent
Futur simple
j'affronterai
tuaffronteras
il/elle/onaffrontera
nousaffronterons
vousaffronterez
ils/ellesaffronteront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Quelques mois plus tard, de nouveaux affrontements ont lieu entre des supporters des deux clubs.
fr.wikipedia.org
Les affrontements directs, limités ou généraux, sont risqués.
fr.wikipedia.org
Des affrontements opposeront les contre-manifestants et la police, et donneront lieu à deux blessés.
fr.wikipedia.org
Ce mouvement est accompagné par des blocages de plusieurs universités ainsi que des affrontements avec les forces de l'ordre.
fr.wikipedia.org
La différence avec un jeu de rôle classique vient du fait que les affrontements sont soit des petites épreuves de football, soit un véritable match.
fr.wikipedia.org