italijansko » nemški

richiedere [riˈkjɛːdere] GLAG. trans

1. richiedere:

richiedere qc a qn

2. richiedere:

richiedere qc a qn

3. richiedere:

4. richiedere (fare richiesta di):

5. richiedere (esigere):

6. richiedere (necessitare):

7. richiedere form :

I . richiudere [riˈkjuːdere] GLAG. trans

II . richiudere [riˈkjuːdere] GLAG.

richiesto [riˈkjɛsto] PRID.

1. richiesto:

2. richiesto (necessario):

richiesta [riˈkjɛsta] SAM. f la

2. richiesta (esigenza):

3. richiesta form :

Antrag m

4. richiesta:

richiesta di qc WIRTSCH
Nachfrage f nach etw , Bedarf m an etw (dat)

I . richiedente [rikjeˈdɛnte] PRID.

II . richiedente [rikjeˈdɛnte] SAM. m/f il/la

richiamo [riˈkjaːmo] SAM. m il

2. richiamo form :

Ab-, Einberufung f

3. richiamo MIL :

4. richiamo fig :

Ruf m

5. richiamo (mezzo):

6. richiamo (rimprovero):

7. richiamo JAGD :

8. richiamo MED :

I . richiamare [rikjaˈmaːre] GLAG. trans

1. richiamare:

2. richiamare (al telefono):

4. richiamare MIL :

5. richiamare:

richiamare qn a qc

6. richiamare (attenzione):

7. richiamare:

9. richiamare:

II . richiamare [rikjaˈmaːre] GLAG.

1. richiamare:

sich auf etw (akk) berufen

ricommettere [rikoˈmmettere] GLAG. trans

II . riconnettere GLAG., riconnettersi povr. glag.

riconnettere riconnettersi:

sich an etw acc anknüpfen

ricatto [riˈkatto] SAM. m il

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski