Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dirregolarità
irregularities
v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
irregolarità <mn. irregolarità> [irreɡolariˈta] SAM. ž. spol
1. irregolarità (atto scorretto):
2. irregolarità (l'essere irregolare):
3. irregolarità LINGV.:
4. irregolarità ŠPORT (di mossa):
regolarità <mn. regolarità> [reɡolariˈta] SAM. ž. spol
1. regolarità (legalità):
2. regolarità (normalità):
3. regolarità (costanza):
4. regolarità (l'essere piano):
I. irregolare [irreɡoˈlare] PRID.
1. irregolare (senza regolarità):
irregolare forma, viso
irregolare scrittura, terreno, respiro, ritmo
irregolare scrittura, terreno, respiro, ritmo
irregolare abitudini alimentari, performance
2. irregolare (illegale):
irregolare procedura, transazione, vendita
irregolare immigrato, lavoratore
irregolare ŠPORT
mossa illegal
irregolare ŠPORT
azione foul
3. irregolare VOJ.:
irregolare truppa, combattente
4. irregolare LINGV.:
irregolare verbo, plurale
II. irregolare [irreɡoˈlare] SAM. m. spol VOJ.
irregolarmente [irreɡolarˈmente] PRISL.
1. irregolarmente (illegalmente):
2. irregolarmente (senza regolarità):
irregolarmente respirare, tagliare
3. irregolarmente LINGV.:
irregolarmente coniugarsi
I. regolarizzare [reɡolaridˈdzare] GLAG. preh. glag. (rendere legale)
regolarizzare posizione, documenti
II. regolarizzarsi GLAG. povr. glag.
regolarizzarsi polso, traffico:
singolarità <mn. singolarità> [sinɡolariˈta] SAM. ž. spol
1. singolarità (stranezza):
2. singolarità (particolarità, unicità):
3. singolarità MAT.:
triangolarità <mn. triangolarità> [trianɡolariˈta] SAM. ž. spol
regolarizzazione [reɡolariddzatˈtsjone] SAM. ž. spol (di situazione)
angolarità <mn. angolarità> [anɡolariˈta] SAM. ž. spol
I. regolare2 [reɡoˈlare] GLAG. preh. glag.
1. regolare (disciplinare, governare):
regolare traffico, scambi commerciali
2. regolare:
regolare (mettere a punto) altezza, microfono, riscaldamento, illuminazione
regolare (mettere a punto) altezza, microfono, riscaldamento, illuminazione
regolare meccanismo
regolare meccanismo
regolare velocità
regolare flusso, funzionamento
regolare temperatura
3. regolare (pagare):
regolare conto, debito, fattura
4. regolare (risolvere):
regolare questione
5. regolare (adattare):
6. regolare (moderare):
regolare spese, consumo
II. regolarsi GLAG. povr. glag.
1. regolarsi (comportarsi):
not to know how to act con qn, qcs: with sb, sth
2. regolarsi (moderarsi):
v slovarju PONS
irregolarità <-> [ir·re·go·la·ri·ˈta] SAM. ž. spol
1. irregolarità (di procedura, documento):
2. irregolarità (di forma, dimensione):
3. irregolarità (di andamento, funzionamento):
4. irregolarità (violazione):
5. irregolarità ŠPORT:
regolarità <-> [re·go·la·ri·ˈta] SAM. ž. spol
irregolare [ir·re·go·ˈla:·re] PRID.
1. irregolare (procedura, documento):
2. irregolare (forma, dimensione):
3. irregolare:
4. irregolare MED. (polso, respiro):
5. irregolare LINGV. (nome, verbo):
singolarità <-> [siŋ·la·ri·ˈta] SAM. ž. spol (unicità)
regolarizzare [re·go·la·rid·ˈdza:·re] GLAG. preh. glag.
1. regolarizzare (posizione, immigrato):
2. regolarizzare TRG. (conto):
regolarizzazione [re·go·la·rid·dzat·ˈtsio:·ne] SAM. ž. spol
1. regolarizzazione (di posizione, immigrato):
2. regolarizzazione TRG. (di conto):
I. regolare1 [re·go·ˈla:·re] GLAG. preh. glag.
1. regolare (ordinare):
2. regolare fig. (sistemare):
3. regolare TRG.:
4. regolare TEH.:
II. regolare1 [re·go·ˈla:·re] GLAG. povr. glag. regolarsi
1. regolare (comportarsi):
2. regolare (controllarsi):
particolarità <-> [par·ti·kla·ri·ˈta] SAM. ž. spol
1. particolarità (caratteristica):
2. particolarità (dettaglio):
polarità <-> [po·la·ri·ˈta] SAM. ž. spol
1. polarità FIZ.:
2. polarità fig. (opposizione):
popolarità <-> [po·po·la·ri·ˈta] SAM. ž. spol (fama)
Presente
ioregolarizzo
turegolarizzi
lui/lei/Leiregolarizza
noiregolarizziamo
voiregolarizzate
lororegolarizzano
Imperfetto
ioregolarizzavo
turegolarizzavi
lui/lei/Leiregolarizzava
noiregolarizzavamo
voiregolarizzavate
lororegolarizzavano
Passato remoto
ioregolarizzai
turegolarizzasti
lui/lei/Leiregolarizzò
noiregolarizzammo
voiregolarizzaste
lororegolarizzarono
Futuro semplice
ioregolarizzerò
turegolarizzerai
lui/lei/Leiregolarizzerà
noiregolarizzeremo
voiregolarizzerete
lororegolarizzeranno
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
La popolarità dell'indossare calze variamente ricamate, disegnate, rilevate o stampate è aumentata anno dopo anno rispetto alla semplice vista delle gambe scoperte.
it.wikipedia.org
La canzone ha raggiunto notevole popolarità in tutto il mondo e si è piazzata in buone posizioni nelle classifiche.
it.wikipedia.org
Gli analisti ascrissero la sua rimozione alla reazione dovuta al timore di perdere potere nei confronti di un personaggio di maggior successo e popolarità.
it.wikipedia.org
Nonostante abbia avuto alcune critiche positive, il sequel non ha raggiunto la popolarità del precedente.
it.wikipedia.org
Il personaggio riesce ad ottenere la popolarità necessaria a diventare uno dei protagonisti della serie.
it.wikipedia.org