nemško » španski

Ehrenhaftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol

Gewissenhaftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol

1. Gewissenhaftigkeit:

exactitud ž. spol
esmero m. spol

2. Gewissenhaftigkeit (peinliche Genauigkeit):

minuciosidad ž. spol
escrupulosidad ž. spol

Launenhaftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol

Fehlerhaftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol

Lasterhaftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol

Tugendhaftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol

Frevelhaftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol ur.

Mannhaftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol

Lebhaftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol

Dauerhaftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol

1. Dauerhaftigkeit (Beständigkeit):

estabilidad ž. spol

2. Dauerhaftigkeit (Haltbarkeit):

durabilidad ž. spol
permanencia ž. spol

Geschäftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol

Triebhaftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol

Naschhaftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol

Sprunghaftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol

Zaghaftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol

1. Zaghaftigkeit (Unsicherheit):

vacilación ž. spol

Ernsthaftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol

Statthaftigkeit <-, ohne pl > SAM. ž. spol PRAVO

Sesshaftigkeit SAM.

Geslo uporabnika
Sesshaftigkeit ž. spol
sedentarismo (sin pl) m. spol

Wechselhaftigkeit SAM.

Geslo uporabnika
variabilidad ž. spol

Standhaftigkeit SAM.

Geslo uporabnika
Standhaftigkeit ž. spol
perseverancia ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Hass steht mit seiner Auflösung der Formen und seinem Anspruch, die Wirklichkeit in ihrer Wesenhaftigkeit abzubilden, zwischen Symbolismus und Surrealismus.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina