špansko » nemški

II . deshojar [desoˈxar] GLAG. povr. glag. deshojarse

1. deshojar BOT.:

deshojarse
deshojarse
deshojarse (un árbol)
deshojarse (perder los pétalos)

2. deshojar (un libro):

deshojarse

deshojado (-a) [desoˈxaðo] PRID.

1. deshojado (árbol):

deshojado (-a)
deshojado (-a)

2. deshojado (libro):

deshojado (-a)

empojarse [empoˈxarse] GLAG. povr. glag. Kolumb. (artarse)

desahijar [desaiˈxar] GLAG. preh. glag. (las crías)

despearse [despeˈarse] GLAG. povr. glag.

deshonor [desoˈnor] SAM. m. spol

1. deshonor (pérdida del honor):

Entehrung ž. spol
Schmach ž. spol ur.

deshonra [desˈonrra] SAM. ž. spol

2. deshonra (pérdida de la honra):

Schmach ž. spol ur.

3. deshonra ur.:

Verführung ž. spol
Entehrung ž. spol
Schändung ž. spol

deshonrar [desonˈrrar] GLAG. preh. glag.

3. deshonrar (ofender):

4. deshonrar (humillar):

5. deshonrar (quitar el cargo a):

deshonrar VOJ.

antojarse [an̩toˈxarse] GLAG. povr. glag. en tercera persona

deshonroso (-a) [desonˈrroso, -a] PRID.

1. deshonroso (que causa deshonra):

deshonroso (-a)
deshonroso (-a)
deshonroso (-a)

2. deshonroso (poco honroso):

deshonroso (-a)
deshonroso (-a)
deshonroso (-a)

I . deshonorar [desonoˈrar] GLAG. preh. glag.

1. deshonorar (quitar el empleo):

2. deshonorar (quitar el honor):

II . deshonorar [desonoˈrar] GLAG. povr. glag.

deshonorar deshonorarse (quitar el honor):

empiojarse [empjoˈxarse] GLAG. povr. glag. Meh.

deshollejar [desoʎeˈxar] GLAG. preh. glag.

agorgojarse [aɣorɣoˈxarse] GLAG. povr. glag. (semillas)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina